Луньюй. Изречения. Конфуций

Читать онлайн.
Название Луньюй. Изречения
Автор произведения Конфуций
Жанр Философия
Серия
Издательство Философия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-79256-6



Скачать книгу

спросил Цзыгуна[5]:

      – В какой бы стране Учитель ни был, он всегда знает о делах ее правления. Он сам ищет эти сведения или ему их дают?

      Цзыгун ответил:

      – Учитель получает их благодаря тому, что ласков, добр, почтителен, бережлив и уступчив. Не отличается ли он в том, как их ищет, от других людей?

11

      Учитель сказал:

      – Кто вглядывается в устремления своего отца, когда он жив, а после его смерти – в то, как он поступал, и не меняет его путь в течение трех лет, тот может называться почитающим родителей.

12

      Учитель Ю сказал:

      – Из назначений ритуала всего ценней гармония. Она делает прекрасным путь древних царей, а им следуют в малом и великом. Но и гармония бывает применима не всегда. Если знают лишь гармонию, не заключая ее в рамки ритуала, она не может претвориться в жизнь.

13

      Учитель Ю сказал:

      – Если в искренности близок справедливости, обещанное сможет выполнить. Если чтит согласно ритуалу, то избежит стыда и срама. Если твоя опора тот, кто на самом деле тебе близок, то можешь ему подчиниться.

14

      Учитель сказал:

      – Если благородный муж не думает во время трапезы о насыщении своего желудка, не помышляет, живя дома, об уюте, проявляет расторопность в деле, осторожно говорит и исправляется, сближаясь с теми, у кого есть путь, он может называться любящим учиться.

15

      Цзыгун спросил:

      – Как Вы оцениваете тот случай, когда человек в бедности не пресмыкается, а разбогатев, не зазнается?

      Учитель ответил:

      – Это неплохо, но не сравнится с тем, когда человек в бедности испытывает радость, а разбогатев, питает склонность к ритуалу.

      Цзыгун снова спросил:

      – В Песнях[6] есть строки:

      Он словно выточен, гранен,

      Шлифован и отполирован.

      Вы не об этом ли говорили?

      – Да, Цы, – ответил Учитель, – отныне с тобой можно говорить о Песнях: тебе скажешь что-либо, а ты уже знаешь, что за этим следует.

16

      Учитель сказал:

      – Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.

      Глава 2. Правитель

      Учитель сказал:

      – Правитель, положившийся на добродетель, подобен северной Полярной звезде, которая замерла на своем месте средь сонма обращающихся вкруг нее созвездий.

2

      Учитель говорил:

      – Три сотни Песен заключены в одной строке, гласящей: «Его мысль не уклоняется».

3

      Учитель сказал:

      – Если править с помощью закона, улаживать, наказывая, то народ остережется, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать по ритуалу, народ не только устыдится, но и выразит покорность.

4

      Учитель сказал:

      – В пятнадцать лет я ощутил стремление учиться; в тридцатилетнем возрасте я утвердился; достигнув сорока, освободился от сомнений; в пятьдесят познал веление Неба; в шестьдесят мой слух обрел проникновенность; с семидесяти лет я следую желаниям сердца, не нарушая меры.

5

      Благостный



<p>5</p>

Цзыцинь – современник Конфуция Чэнь Кан, который, по мнению некоторых комментаторов, был его учеником. Цзыгун – второе имя ученика Конфуция Дуаньму Цы.

<p>6</p>

Песни – так называется в «Изречениях» свод древнекитайской поэзии Ши цзин («Книга песен»).