Название | Песни Петера Сьлядека (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Генри Лайон Олди |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Хёнингский цикл |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-699-20800-5 |
Держусь, хотел ответить Дитрих фон Майнц.
Держусь за рукоять… за портьеру… за стену…
Все. Больше не держусь.
…юный Зигфрид, в самом скором времени – новый господин Майнцской марки, смотрел на тело отца. Жаль. Так хотелось, несмотря на поздний час, похвастаться охотничьими трофеями. В смерти отец стал прежним: властным и уверенным. Совсем другим, чем провел сегодняшний день – трусливый, испуганный, дергающийся человечишка.
С наружной стороны окна чистил перья голубь, минуту назад ударившийся грудью в стекло.
– …а-а!.. а…
Джакомо Сегалт судорожно глотал ртом воздух. Побагровевшее лицо старика казалось черным.
– Господи! Джакомо, умоляю… Марцин, спасите! Спасите его!
– Тише! Ради всех святых, тише!
– Успокойтесь, Люкерда. Видите, ему уже лучше…
– В-воды…
– Извини, воды нет. А вот вино сыщется…
Джакомо пил прямо из горлышка оплетенной бутыли. Судорожно глотал, дергая хрящеватым кадыком, заливая вином одежду. Наконец глубоко, с хрипом вздохнул:
– Ф-фух! Отпустило…
– Вы старались! – Люкерда едва не плакала. – Вы так старались, бедненький!..
– И ты все-таки не подписал отреченье, старик. Черт, да это был настоящий ад! Я б, наверно, сдох к полудню…
– Жаль, что ваша попытка провалилась, господин Сегалт. Но еще не все потеряно. Пожалуй, я рискну…
– Нет! Теперь моя очередь!
Лицо девушки пылало решимостью и праведным гневом.
– Вы, мужчины, никогда ничего не можете довести до конца! Надо просто убить маркграфа Зигфрида – и никакой войны не будет! Начинайте, Марцин. Я знаю, что делать!
На доске, словно в ответ, шевельнулась резная дама.
От сквозняка, должно быть.
«Сегодня я совершу подвиг», – поклялась Белинда ван Дайк.
Дочь бургомистра вольного города Хольне, обреченная на жалкое прозябание у пяльцев и сплетни ровесниц, втайне она всегда была уверена: время для подвига настанет. Однажды придет день, гордый и светлый, позволив шагнуть ввысь, встать вровень с героинями древности, оставив свой след на ступенях бытия. Так пели трубадуры, которых Белинда готова была слушать сутками. Так писали поэты, которых она привечала и подкармливала, невзирая на брюзжанье скупердяя-отца. О, отец! Этот ничтожный, низкий человек, эта гора сала, утес жира, более пекшийся о тугом кошельке, нежели чем о достойном месте в памяти потомков, – он отказался оборонять Хольне! Швырнул в темницу кучку истинных патриотов, согласных умереть на родных стенах! Вместе с себе подобными открыл ворота Зигфриду фон Майнцу и склонился пред поработителем, держа на подушке ключи от ворот!
Интересно, как у такого отца родилась ТАКАЯ дочь?!
Жаль, мама умерла, не открыв дочери сей тайны…
Белинда