Там, за Невидимым Пределом. Андрей Павлович Глебов

Читать онлайн.
Название Там, за Невидимым Пределом
Автор произведения Андрей Павлович Глебов
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

тайны. Ханы смирились, так и не найдя объяснения. К одной неразрешимой загадке добавилась другая.

      С тех времён на берегу своенравной реки остались руины недостроенного ханского дворца. Приближаться к ним было рискованно: днём на раскалённых камнях нежились толстые змеи и прыткие ящерицы, а ночью развалины наполняли стаи шакалов.

      Несостоявшаяся Хунарра была моложе прежней, но кому интересно доискиваться до истины и ковыряться в книгах? Руины выглядят как старые, а этого достаточно, чтобы называться Старым Городом. Место пользовалось недоброй славой. Ходили слухи о призраках и о загадочной связи Старого Города с миром мёртвых. Правда это или нет, сказать трудно, но хуначане считали за лучшее держаться отсюда подальше.

      А зря, потому что у самых стен был прекрасный пляж. Дорожка мелкого песка полого уходила в воду, дно было ровным. Кадир и Югита тут и купались, убеждённые, что никто из Хунарры к этому месту не подойдёт.

      Сегодня пляж не пустовал. Дюжий воин в закатанных штанах тёр скребницей вороного коня.

      – Кто это? – спросила Югита.

      – Берк, новый наёмник, – отозвался Кадир.

      Девушка въехала в реку. Распаренное скачкой животное принялось пить, а она сползла с седла в воду. Тёплые струи Фашана ласкали кожу. Лишь тот, кто вырос под знойным солнцем, может так наслаждаться купанием. Отдавшись во власть реки, принцесса подплывала к незнакомцу. Чем ближе течение сносило Югиту к иноземцу, тем быстрее портилось настроение у Кадира.

      – Вы служите в гвардии Его Величества? – окликнула чужестранца девушка.

      – Да, меня зовут Берк. А вы – принцесса Югита? – Фашан приблизил собеседников друг к другу. – Почему вы купаетесь в одежде? – продолжил наёмник.

      – А как же ещё? – опешила Югита.

      Теперь удивился Берк.

      – Ну, не знаю…, – пожал он плечами. – У нас принято сначала раздеваться, а потом лезть в воду.

      – Девушки у вас раздеваются? – удивилась принцесса.

      – Не до конца, разумеется, – смутился Берк, – но в верхней одежде не плавают.

      – А откуда вы?

      – Из Загорья.

      – Из-за Невидимого Предела, из-за Большой Горы? – принцесса не верила своим ушам.

      – Да, представьте себе, – Берк наслаждался произведённым эффектом.

      – Никогда не видела людей с Востока, проговорила девушка, продолжая рассматривать воина.

      – Не с Востока, а из Загорья, – поправил наёмник. – На Востоке много народов, а Загорье одно.

      – Говорят, у вас большие реки и эти… как их? Леса. Никогда не видела леса.

      – Фашан в сравнении с нашими реками – ручеёк, – хвастался чужестранец, – а в лесах можно заблудиться.

      – Хотела бы я увидеть лес, – мечтательно протянула Югита. – В Хуне, куда ни взгляни, всюду горизонт увидишь .

      Принцесса поплавала ещё немного. Берк, почистив коня, вывел его на берег. Намокшие штаны облепили крепкие ноги наёмника, обнажённый торс бугрился мышцами.

      – Пора домой, Ваше Высочество, – подал