Давайте все убьем Констанцию. Рэй Брэдбери

Читать онлайн.
Название Давайте все убьем Констанцию
Автор произведения Рэй Брэдбери
Жанр Исторические детективы
Серия Венецианская трилогия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2002
isbn 978-5-04-098123-6



Скачать книгу

и сначала пролистал всех на «А», потом дошел до «Г», перекинулся на «М», потом на «Т»… и везде были фамилии, фамилии, имена, фамилии – и все из другого столетия…

      – Ты только вдумайся, – сказала Констанция.

      Я вернулся в начало. Все на «А» – Александер, Альберт и Вильям. Б – Берроуз.

      – Ну, да, бодрит, – сказал я, – 1900-й год. А сейчас 1960-й, – я взглянул на Констанцию, которая выглядела бледной, несмотря на сильный загар. – Вряд ли кто-то из этих людей еще жив, – я указал глазами на список. – Им уже не позвонишь. По сути, это…

      – Что – это? Ну, говори.

      – Книга мертвых.

      – Угадал.

      – Книга мертвых из Египта. Прямо из гробницы.

      – Ага, из могилы, – невесело усмехнулась Констанция.

      – Тебе кто-то ее прислал? – спросил я. – А записка прилагалась?

      – Записка?

      Я снова полистал справочник.

      – Впрочем, все и так ясно. Поскольку их всех уже нет в живых, это означает, что…

      – Что и мне тоже пора, – сказала Констанция.

      – Стать последней в реестре Книги мертвых?

      – Да.

      Я вздрогнул и поднял температуру на обогревателе.

      – Но это же ужасно.

      – Да, ужасно, – сказала она.

      – Вообще, телефонные книги – это такая штука… Я, бывает, даже плачу над ними. Во всяком случае, Мэгги так говорит. Они же разные бывают, эти телефонные книги. Все зависит от…

      – Еще какие разные, – перебила меня она. – Вот, взгляни…

      Она достала из сумки еще одну черную книжечку, поменьше. Записную.

      Я открыл ее и прочел: «Констанция Раттиган». Дальше шел адрес ее дома на побережье. А потом, как положено, начинались все на «А».

      – Абрам, Александр, Аллен… – Я огласил весь список и перешел на «Б». – Болдуин, Брэдли, Бенсон, Бус…

      Я невольно похолодел.

      – Это же все твои друзья… Я их всех знаю… знал.

      – Вот именно.

      – Почти все уже лежат на Форест-Лаун[8]. Хорош блокнотик… Прямо книга погребений какая-то.

      – Поверь мне, это в сто раз хуже, чем справочник 1900 года.

      – Почему?

      – Потому что я собственноручно выкинула ее – сто лет назад. После того сериала – «Голливудские слуги» – я уже не могла вычеркивать имена выбывших. Просто рука не поднималась. А мертвецов в списке становилось все больше. В конце концов я решила, что книжка мне больше не понадобится. Конечно, немного живых там еще оставалось… Но я все равно ее выкинула. И вот теперь, представь, она ко мне вернулась. Я обнаружила ее сегодня, когда пришла с моря.

      – О господи, ты еще и плавала в такую погоду?

      – Мне без разницы – солнце или дождь. Пришла вечером с моря – а они там лежат – во дворе. Загробный подарочек.

      – И никакой записки?

      – А что здесь комментировать? Все и так ясно.

      – Да уж… – я взял в одну руку фолиант 1900 года, а в другую – записную книжку Раттиган. – Две Книги почти мертвых – да простят меня, если кто там есть живой.

      – А они там есть, – сказала Констанция. – Посмотри – вот… И здесь тоже. И еще здесь.

      На трех страницах



<p>8</p>

Форест-Лаун – знаменитое калифорнийское кладбище, мемориальный парк Forest Lawn, что в переводе с английского означает «лесная поляна».