Дату смерти придется уточнить. Пьесы. Дмитрий Кудрец

Читать онлайн.
Название Дату смерти придется уточнить. Пьесы
Автор произведения Дмитрий Кудрец
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785449676733



Скачать книгу

Смотри, не увлекись игрой. Кстати, куда он подевался?

      ШАРЛЬ. Побежал за вином для графини.

      СЮЗАННА. Для меня он за вином не бегал. И вообще. Эта история с графиней затянулась. Нужно ее заканчивать.

      ШАРЛЬ. А мне понравилось. Я тут подумал, что из этой истории можно поиметь выгоду.

      СЮЗАННА. Ты говоришь сейчас, как мой муж.

      ШАРЛЬ. Сюзанна, не обижайся. Послушай меня. Я не могу просто так приходить к тебе, а вот графиня в любое время может это себе позволить.

      СЮЗАННА. А ты не боишься, что Гастон сможет узнать кто такая графиня де Коиньи?

      ШАРЛЬ. Что ты. Он видит во мне только графиню и совсем ни о чем не догадывается.

      СЮЗАННА. Нет, Шарль, я на это пойти не могу.

      ШАРЛЬ. Почему? Ведь это было бы для нас таким хорошим прикрытием.

      СЮЗАННА. Милый Шарль, давай начистоту. Между нами ничего не было, и быть не может. Ну встретились пару раз, вот и все.

      ШАРЛЬ. Ты ко мне охладела?

      СЮЗАННА. А разве я к тебе испытывала что-то?

      ШАРЛЬ. Но…

      СЮЗАННА. Не льсти себе. Я увлеклась тобой, чтобы досадить своему мужу. Чтобы хоть как-то развеселить себя. Не более.

      ШАРЛЬ. Значит все это игра?

      СЮЗАННА. Не более.

      ШАРЛЬ. И ты меня не любишь?

      СЮЗАННА. Нет, ты даже никогда мне не нравился, как мужчина. И тем более теперь, как женщина.

      ШАРЛЬ. Что ж, ты права, спектакль с графиней затянулся. Ей пора уезжать.

      Действие 12

      Гастон, Сюзанна, Шарль

      ГАСТОН. А вот и вино. Я недолго?

      СЮЗАННА. Твои старания были напрасны. Графиня нас покидает.

      ГАСТОН. Вы уже уходите?

      ШАРЛЬ. Да, как это не прискорбно.

      ГАСТОН. Шарлотта, неужели мы с вами никогда больше не увидимся?

      ШАРЛЬ. Не знаю. Возможно. Где-нибудь потом.

      ГАСТОН. Графиня, ну останьтесь хоть еще на пару часов.

      СЮЗАННА. Графине пора. Не будь таким навязчивым.

      ШАРЛЬ. Извините, Гастон, но я действительно не могу.

      ГАСТОН. И вы не выпьете вина?

      ШАРЛЬ. Спасибо, нет.

      ГАСТОН. Значит, я зря за ним бегал?

      ШАРЛЬ. Увы, зря.

      ГАСТОН. Тогда сигару?

      ШАРЛЬ. Вы знаете мою слабость, Гастон. Но только одну. Я тороплюсь. (Гастон протягивает сигары, Шарль закуривает)

      СЮЗАННА. Что ты задумал. Гастон?

      ГАСТОН. Ничего, дорогая.

      СЮЗАННА. Графиня, вам пора.

      ШАРЛЬ. На одну сигару у меня хватит времени.

      СЮЗАННА. Вам пора.

      ШАРЛЬ. Да вы правы. (Гасит сигару) Мне пора.

      ГАСТОН. Ах, черт возьми!

      ШАРЛЬ. Что случилось?

      ГАСТОН. Я отдал Жерару свою машину.

      ШАРЛЬ. Ну и что из этого?

      ГАСТОН. Мне не на чем вас отвезти в отель.

      ШАРЛЬ. Я поеду на такси.

      ГАСТОН. Ну что вы! Такая особа не должна ездить в такси. Подождите пару минут. Он скоро приедет.