Название | Дату смерти придется уточнить. Пьесы |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Кудрец |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449676733 |
СЮЗАННА. Мне тоже. Врываешься. Обвиняешь во всех смертных грехах. Вот до чего ты дошел.
ГАСТОН. Прости. Прости меня Сюзанна, я не знаю, что на меня нашло. Жерар как мне сказал, так я лишился рассудка.
СЮЗАННА. Это заметно.
ГАСТОН. Сюзанна, ну что мне сделать, чтобы ты меня простила?
СЮЗАННА. Ничего. Мне от тебя ничего не нужно. Только попрошу впредь не устраивать таких сцен.
ГАСТОН. Как скажешь, рыбка моя.
СЮЗАННА. И не называй меня рыбкой.
ГАСТОН. Хорошо, не буду. (Присаживается в кресло). Сюзанна.
СЮЗАННА. Что еще?
ГАСТОН. Сюзанна.
СЮЗАННА. Что ты хочешь?
ГАСТОН. Давай проведем этот день вместе. Как прежде – свечи, шампанское, приятная музыка.
СЮЗАННА. А ты разве не торопишься?
ГАСТОН. Нет.
СЮЗАННА. Разве у тебя нет никаких дел?
ГАСТОН. К черту дела. Иногда можно позволить себе устроить небольшой праздник. Потанцуем?
СЮЗАННА. Гастон, прости, но я не расположена к танцам.
ГАСТОН. Ну, хватит дуться. Я же попросил прощения. (Шум в ванной) Что там?
СЮЗАННА. Где?
ГАСТОН. В ванной.
СЮЗАННА. Тебе показалось.
ГАСТОН. Нет. Я явно слышал, что там кто-то есть. (Направляется к ванной). Ты кого-то там прячешь?
СЮЗАННА. Кого я могу там прятать? Тебе просто показалось. (Снова шум)
ГАСТОН. Показалось? О, нет. Жерар все-таки был прав. Ты прячешь своего любовника в ванной.
СЮЗАННА. Какого любовника? Ты снова несешь чушь.
ГАСТОН. Тогда пусти меня. Я посмотрю.
СЮЗАННА. Нечего тебе там смотреть. Там никого нет.
ГАСТОН. Что же ты так боишься, если там никого нет?
СЮЗАННА. Я уверяю тебя, что там никого нет.
ГАСТОН. Что ж. Проверим. (Направляется к ванной)
Действие 3
Гастон, Сюзанна, Шарль.
Из ванны выходит Шарль в женской одежде, парике, накрашенный. На ногах – мужские ботинки.
ШАРЛЬ. Сюзанна. Я, кажется, сломала кран в ванной.
ГАСТОН. Кто это?
ШАРЛЬ. Разрешите представиться – графиня Шарлотта де Коиньи. А вы, как полагаю, муж Сюзанны? Сюзанна, представь мне своего мужа.
СЮЗАННА. Ах, да, конечно. Гастон. Моего мужа зовут Гастон Люшан.
ШАРЛЬ. Гастон. Красивое имя. Сюзанна, я на тебя немного обижена.
СЮЗАННА. За что?
ШАРЛЬ. Мы с тобой столько времени знакомы, а ты все время скрывала от меня своего мужа. (Присаживается на диван) Давно пора было нас познакомить.
СЮЗАННА. Да как-то случая не было. А ты не торопишься? Кажется, у тебя были какие-то неотложные дела.
ГАСТОН. Сюзанна, ну разве так принимают гостей? Нет таких дел, которые нельзя отложить на завтра. Не так ли, графиня?
ШАРЛЬ. Вы, безусловно, правы. Но я, действительно, тороплюсь.
ГАСТОН.