Валик под голову. Владимир Фёдорович Власов

Читать онлайн.
Название Валик под голову
Автор произведения Владимир Фёдорович Власов
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

увидел, что лежит в каморке,

      Лучи ещё заката солнца за окном не скрылись,

      Лишь ветерок цветочный запах доносил с пригорка.

      – «Так что же, это сон был» ?! – Лу внезапно удивился,

      – «Событья жизни, как у всех», – даос тут рассмеялся.

      Лу сонный встал, глаза протёр и в думы погрузился,

      Затем сказал: «Я только что с надеждою расстался.

      Чередованье милостей, позора – сновиденье,

      Как пребыванье в нищете иль в роскоши столичной,

      Всё в жизни относительно – победы, пораженья,

      Всё я познал, и даже смерть здесь пережил я лично.

      Спасибо вам, вы успокоили мои желанья,

      Мне в жизни повезло – я с вами пообщался,

      Как мог я жить, не пережив всё это состоянье»?!

      Даосу поклонился в пояс Лу и попрощался.

      Пояснение

      1. Седьмой год эпохи «Окончанья и начала» – 719 год.

      2. Валик под голову – на Востоке, в Китае и Японии, вместо подушки, когда ложатся спать, подкладывают под голову валик, который улучшает кровообращение во время сна и способствует сохранению фигуры и осанки.

      2. Схватить тигра за ухо

      (О чём не говорил Конфуций)

      В провинции Юньнань, что к югу от Дали, в селенье

      Семейство жило Ли Ши-гуя и, как все, трудилось,

      Крестьянами в роду всегда их были поколенья,

      У них два было буйвола, семья ими гордилась.

      Домой один в ночь не пришёл. Ши-гуй ушёл из дома

      Искать его, во тьме свет лунный вырвался на волю,

      Лежащее животное он вдруг увидел в поле,

      Храп у которого подобен был раскатам грома.

      Решив, что это буйвол, стал ругать его словами:

      – «Ах ты, скотина, как ты смеешь в поле оставаться

      Так поздно и ко времени домой не возвращаться»!

      Вскочил ему на спину и стал шарить меж рогами.

      Рогов же не было, торчком стояли с шерстью уши,

      А тело было в пятнах, полосах. Он растерялся,

      И понял, это – тигр, тут зверя напряглась вся туша,

      Готовая к прыжку, но сразу спрыгнуть побоялся.

      Проснувшийся под тяжестью, тигр огласил мир рёвом,

      Ши-гуй вцепился ему в ухо, мудро полагая,

      Что если сбросит, то сожрёт, на части разрывая,

      Буравить ухо стал, тигр разразился рёвом снова,

      Рассвирепел, стал прыгать вверх и на землю кидаться.

      Но так Ши-гуя с себя сбросить был не в состоянье,

      Ревел, наутро его силы стали истощаться,

      Дух испустил, Ши-гуй упал и потерял сознанье,

      Дышал еле, когда домашние его все окружили,

      Домой перенесли, ноги – разодраны когтями,

      Да так, что среди ран всех кости виделись местам,

      И только через год на теле раны все зажили.

      3. Лёгкий провинциальный цензор Фэн

      (О чём не говорил Конфуций)

      Фэн Ян-у (1) говорил: когда на свет он появился,

      То мал был, как котёнок, лишь всего два циня весил,

      Домашние считали, недоношенным родился,

      Расти будет с трудом, отец понур был и не весел.

      Когда минуло десять, то расти