Книга Жизни. Дебора Харкнесс

Читать онлайн.
Название Книга Жизни
Автор произведения Дебора Харкнесс
Жанр Детективная фантастика
Серия The Big Book
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-389-16308-9



Скачать книгу

Алена слегка дрогнули.

      – Все ваши распоряжения, мадам де Клермон, были исполнены неукоснительно.

      – Вот вы где. А я уж начал думать, что вы собрались бросить меня на съедение львам.

      Попытки Галлогласа одеться к торжественному обеду ограничились причесанными волосами и кожаными штанами, надетыми вместо заношенных джинсов. Ковбойские сапоги, надо полагать, по его представлениям, вполне соответствовали официальной обуви. Однако вместо рубашки он так и остался в футболке. Надпись на ней советовала нам сохранять спокойствие и хранить верность мотоциклам «Харлей». Короткие рукава позволяли лицезреть впечатляющую коллекцию татуировок на руках нашего племянничка.

      – Не ругайся, тетушка. Футболка черная, – извиняющимся тоном произнес Галлоглас, поймав мой хмурый взгляд. – Мэтью послал мне одну из своих рубашек, но когда я стал застегивать пуговицы, она лопнула на спине.

      – Ты выглядишь очень стильно, – успокоила я его, оглядывая коридор на предмет появления гостей.

      Вместо них я увидела Корру. Моя дракониха взгромоздилась на статую нимфы и торчала там наподобие нелепой шляпы. Весь день она кружила над Сет-Туром и Сен-Люсьеном. Я позволила ей порезвиться в обмен на обещание хорошо вести себя завтра в дороге.

      – Вы что там замешкались наверху? – спросила вышедшая из гостиной Сара, подозрительно поглядывая на нас с Мэтью.

      Как и Галлоглас, Сара ограничилась минимум дресс-кода. На ней была длинная, ниже бедер, рубашка лавандового цвета, и бежевые брюки до щиколотки.

      – Мы уж думали, нам придется отправлять поисковый отряд.

      – Диана не могла найти свои туфли, – гладко соврал Мэтью и тут же виновато посмотрел в сторону Виктуар, стоявшей неподалеку с подносом, полным бокалов и рюмок.

      Разумеется, туфли она поставила у самой кровати.

      – Виктуар не свойственна забывчивость, – изрекла Сара, щуря близорукие глаза.

      Корра заверещала и защелкала зубами, выражая согласие. На каменный пол посыпались искры. Хорошо, что он не был устлан ковром.

      – Диана, неужели ты не могла притащить из елизаветинской Англии что-нибудь менее проблемное? – спросила моя тетка, угрюмо поглядывая на дракониху.

      – Что? Может, нетающий снежок? – спросила я.

      – Вначале мне пришлось разбираться с последствиями ведьминой воды, низвергавшейся с башни. Теперь эта огнедышащая дракониха, поганящая мои статуи в коридоре. Вот что значит пустить в семью ведьму!

      Изабо нарядилась в светлый шелковый костюм. По цвету он напоминал шампанское в фужере, который она взяла с подноса.

      – Тут поневоле задумаешься, так ли уж не права Конгрегация, заставляющая нас держаться порознь.

      – Желаете что-нибудь выпить, мадам де Клермон? – спросила Виктуар, спасая меня от необходимости отвечать свекрови.

      – С удовольствием, – ответила я.

      В бокалах на подносе было не только вино, но и вода со льдом, в которой плавали голубые цветки огуречника и листья мяты.

      – Привет,