Впереди веков. Леонардо да Винчи. Ал. Алтаев

Читать онлайн.
Название Впереди веков. Леонардо да Винчи
Автор произведения Ал. Алтаев
Жанр Детская проза
Серия Впереди веков
Издательство Детская проза
Год выпуска 1959
isbn 978-5-91045-948-3



Скачать книгу

ни будущего: она вся принадлежала прошлому. Не всё ли равно, Франческу ей назовёт сын или Марию: ведь они не могут занять в её сердце место, которое когда-то она отдала простодушной бедной девочке Альбьере.

      Леонардо со страхом ждал прихода в дом новой хозяйки и матери. Это совпало с переездом нотариуса во Флоренцию.

      3

      Новые встречи

      Настал день, в который Франческа Ланфердини явилась хозяйкой в дом мессэра Пьеро да Винчи. В своём белом подвенечном наряде, с ясным взглядом больших детских глаз, чёрных, как спелые вишни, с весёлой, простодушной улыбкой, она казалась совсем ребёнком. Ей едва минуло пятнадцать лет, и она была ниже ростом, чем её пасынок.

      Франческа застенчиво улыбнулась Леонардо, и эта улыбка напомнила ему кроткую улыбку мадонны на статуях и картинах флорентийских мастеров. И Леонардо дружески улыбнулся этой девочке-мачехе. Точно какая-то тяжесть сразу спала с его сердца. Неужели он забыл маму Альбьеру? Нет, он помнил её, но почему он должен встречать враждебно эту доверчивую девочку, выбранную отцом ему в подруги-матери? Он заметил, что и лицо бабушки прояснилось. Наконец-то и у неё есть опять помощница в хозяйстве, и Пьеро не одинок, и дом наполнится весёлым смехом и звонкими песнями – молодая-то, что пташка, поёт и смеётся…

      Франческа полюбилась в доме нотариуса решительно всем, даже старому коту Пеппо, любимцу покойной Альбьеры.

      Через два-три дня она чувствовала себя в доме нотариуса, как в своём родном доме. Пасынок ей понравился, только удивлял её своею серьёзностью, и она всячески старалась подбить его на беготню по саду взапуски, на игру в прятки, на давно забытые им шалости, и он старался, как умел, угодить этой милой девочке, принёсшей в унылый дом давно забытое веселье. Иногда ей было досадно, что он выше неё ростом, и с лукавой улыбкой она просила:

      – Слушай, сынок, давай мериться, кто из нас выше.

      – Хорошо, только вы не становитесь на цыпочки, – смеялся Леонардо, – ведь правда, бабушка, мама становится на цыпочки?

      Франческа смеялась:

      – Его не обманешь! Нет, не обманешь; он и мысли-то все читает!

* * *

      Недолги были сборы во Флоренцию. И бабушка, и мама Франческа укладывались весело, приговаривая:

      – Недалеко и ехать…

      – К тому же в свой дом. У Пьеро свой дом рядом с Баптистерием[6]. Удобно, Франческа: как раз тут же, под боком, и крестят, и венчают, и служат панихиды по умершим, а мне скоро придётся об этом подумать – ведь восемь десятков прожито на свете… И, если у тебя с Пьеро родится ещё девочка или мальчик, недалеко носить крестить…

      – А сколько лавок там, матушка! Как весело бывает на улицах в праздники! И садик у нас при доме, и всякие цветы… Как можно хорошо устроиться!

      – Школа, говорят, тоже близко для внучка, я уже справлялась… Пьеро выгодно купил этот дом, когда хорошо заработал на одном судебном процессе. Ведь если бы не он, от одной сироты разбойники-дяди оттянули бы большое наследство… С этого процесса Пьеро и стал большим человеком. Ему уже не к лицу быть



<p>6</p>

Баптисте́рий («крещальня») – помещение для свершения обряда крещения у католиков. Здесь: Баптистерий во Флоренции, который является замечательным памятником архитектуры XII–XIII веков.