Латунный город. Шеннон А. Чакраборти

Читать онлайн.
Название Латунный город
Автор произведения Шеннон А. Чакраборти
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-098022-2



Скачать книгу

пробежала трещина.

      – Сейчас ты решила устроить мне допрос? Что? Думаешь, факты тебя спасут, когда гули начнут рвать тебя на части? – Дара попытался ухватить ее за лодыжку, но она увернулась. – Нари, прошу тебя! Обещаю, я отвечу на любые вопросы, только давай сначала улетим отсюда!

      Но она ему не верила. Где гарантии, что он не возьмет свои слова обратно, как только они окажутся в безопасности?

      И тут ей пришла в голову мысль.

      – Назови мне свое имя, и я пойду с тобой, – предложила она. – Твое настоящее имя.

      Он как-то обмолвился, что имя несет в себе силу. Не бог весть что, но ее устроит и это.

      – Мое имя не… – Нари демонстративно шагнула в сторону храма, и он испугался не на шутку. – Нет, стой!

      – Тогда скажи мне свое имя! – прокричала Нари, поддаваясь панике. Ей часто приходилось блефовать, но никогда еще на кону не стояла ее собственная смерть от зубов оживших мертвецов. – И побыстрее!

      – Дараявахауш! – Дэв вскочил на подмостки. – Дараявахауш э-Афшин, вот тебе мое имя. А теперь живо сюда!

      Нари ни за какие коврижки не смогла бы выговорить это с первой попытки, но тут гули снова закричали, ей в нос ударил запах гнили, и она решила, что все это не столь важно.

      Дара ждал ее. Он подхватил ее под локоть, подсадил на ковер и с легкостью вскочил на него сам. Не говоря больше ни слова, он направил ковер ввысь, и они взмыли над крышей храма, когда три гуля вылезли на сцену.

      К тому моменту, когда они поднялись над облаками, Дара успел окончательно выйти из себя.

      – Ты хоть представляешь, насколько это было опасно? – Он всплеснул руками. – Мало того что ты пыталась уничтожить наше единственное средство передвижения, ты была готова рисковать жизнью, лишь бы…

      – Ой, да смирись уже, – отмахнулась она. – Ты сам довел меня до ручки, Афшин Дариеву…

      – Лучше и дальше называй меня Дарой, – перебил он. – Не нужно уродовать мое полное имя.

      В его руке возник кубок, наполненный его излюбленным финиковым вином. Он сделал большой глоток.

      – Зови меня хоть джинном, только обещай больше не лезть на рожон.

      – Столько внимания одной шафитской воровке. – Она изогнула бровь. – Неделю назад ты был обо мне не такого высокого мнения.

      – Мнение могло измениться, – проворчал он, слегка покраснев. – Твое общество… имеет свои преимущества.

      Он был ужасно разочарован в себе.

      Нари закатила глаза.

      – Самое время, чтобы твое общество принесло какие-то плоды. Ты обещал ответить на мои вопросы.

      Он посмотрел вокруг и махнул рукой на облака.

      – Прямо сейчас?

      – А что, у тебя какие-то планы?

      Дара сдался.

      – Ладно. Спрашивай.

      – Кто такие дэвы?

      Он вздохнул.

      – Это я уже рассказывал. Мы джинны. Только нам хватает совести называться нашим истинным именем.

      – Это вообще не ответ.

      Он скорчил недовольную мину.

      – Мы одушевленные существа, как люди, только мы сотворены из огня, а не земли.

      Тоненький язычок оранжевого