Название | Земля надежды |
---|---|
Автор произведения | Филиппа Грегори |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Земные радости |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1999 |
isbn | 978-5-389-15819-1 |
Он снова поклонился:
– Мадам, я буду сражаться за свою страну. Я буду сражаться за правое дело. Единственная закавыка – хотел бы я знать, кто прав.
Эстер показала ему все самое интересное в коллекции и, улучив момент, оставила его одного с позволением самому открывать ящики шкафов и рассматривать всякие мелочи. Джона не оказалось ни в доме, ни в оранжерее. Как она и опасалась, муж был на конюшне – стоял в походном плаще и ждал, когда оседлают его кобылу.
– Ты не поедешь! – воскликнула она.
– Я должен быть там, – возразил Джон. – Я не могу сидеть здесь в ожидании слухов и неясных вестей.
– Ты всего лишь садовник, – сказала жена. – Ты не придворный и не член парламента. Что тебе до того, ссорится король с парламентом или нет?
– Но у меня-то критическое положение. – Джон был тверд. – Я знаю слишком много, чтобы спокойно отсиживаться дома и нянчиться с собственным неведением. Если бы я знал меньше, я бы меньше переживал. Если бы я знал больше, мне легче было бы разобраться во всем и решить, что делать. Я как раз посредине между знанием и неведением и должен решить, на чьей я стороне!
– Оставайся в неведении! – сказала она с внезапной страстностью. – Иди в свой сад, займись рассадой для садов Уимблдона и Отландса. Занимайся делом, для которого ты был рожден. Оставайся дома, здесь ты в безопасности.
Он тряхнул головой и взял ее руки в свои.
– Я ненадолго, – пообещал он ей. – Переберусь через реку в Уайтхолл, разузнаю новости и вернусь. Не волнуйся так, Эстер. Я должен знать, что происходит, а потом сразу домой. Для нас же лучше, если будет ясно, откуда ветер дует. Для нашей же безопасности.
Она не отнимала рук, наслаждаясь теплом его мозолистых ладоней.
– Говоришь-то ты правильно, но сам похож на мальчишку, собирающегося удрать, – проницательно заметила она. – Ты просто хочешь быть в центре событий, муженек. И не отрицай!
Джон лукаво подмигнул ей и быстро поцеловал в обе щеки.
– Прости, – сказал он. – Так оно и есть. Можно я удеру с твоим благословением?
У нее захватило дух от неожиданного нечаянного объятия, и щеки ее вспыхнули.
– С моим благословением, – повторила она. – Конечно, я благословляю тебя. Всегда.
Он вскочил в седло и пустил лошадь со двора неторопливым шагом. Эстер приложила руку к щеке, там, где ее легонько коснулись его губы, и проводила его взглядом.
Ему пришлось подождать, пока подойдет паром с местами для лошадей.
Движение на улицах в Сити на той стороне реки было оживленным, как никогда. Сотни людей толклись на узких улочках, спрашивали друг у друга, нет ли новостей, останавливали продавцов баллад и разносчиков листовок и требовали новостей у них.
Вооруженные группы маршировали по дорогам, расталкивая пешеходов и требуя, чтобы те кричали: «Ура! За короля!» Но тут же на другой дороге появлялась группа, выкрикивающая: «Ура! За Пима![6] Долой епископов! Долой королеву-католичку!»
Когда Джон увидел, что две такие группы двигаются навстречу друг другу,
6