Чеченцы: быт, культура, нравы, обычаи, религия. Кавказская война. XIX век. Муслим Махмедгириевич Мурдалов

Читать онлайн.



Скачать книгу

Печи им неизвестны, заменяют его дымоходы такого вида как в наших старых польских домах. Труба вытяжная почти наравне с землей устроена. Огонь в камине никогда не затухает, даже холодной зимней порой, отсюда всегда свежий и теплый воздух. Такие хаты, каменные на prędce, для летнего только удобства. Потеря их не много им приносит вред. Дети выросшие согласно природе, позволяя им до нескольких лет бегать полностью нагими. Свободы их ничем не смущают. Мать парня пальцем не тронет, чтобы его никто не подколол этим фактом

      47

      Но свобода детей не выступает из границ приличия. Самый бедный чеченец, одинаково как самый состоятельный, одинаково горд и много свое достоинство оценивает. Голову не согнет ни перед кем, хоть бы должен был от голода умирать, если собственным разумом справляться не умеет. Для старших возрастом большое имеет отношение с уважением. Юноша при старших никогда не сядет, пока тебе его не попросят о том. Хозяин, принимающий, принимает гостей первым сам ничего не возьмет, ни воды не выпьет, пока других гостей не устроит. Чеченцы вообще работают полеводством, выращиванием скота и овец. Совершают экспедиции на русские границы, сколько раз в том видят выгоду. В бое есть смелые, а в лесах непобедимые. В поле боя отважно бросается горец в самое опасное место, если имеет коня, которому может довериться. Хлеба не много обрабатывают сортов. Пшеница, просо, кукуруза называемой «ażgiż» есть я привык их посевом. Пекут кислый хлеб в пекле или печах, оборудованных в соответствии с тем под крыльцом сакли. В тех же печах сушат кукурузу к помолу. Муку мелют в водных мельницах, или в каменных ручных жерновах. Но только в необходимой потребности, когда реки и потоки не замерзнут. Обычным их кормом называемый хлеб «чурек» из пшеничной муки, или из кукурузы; пшеничные галушки, заправленные молоком, или жиром из бараньего хвоста называемой «kurdiuk». Для гостя ставят свежий пшеничный чурек с яичницей, сыром и свежевареной бараниной, или хингали то есть большие из кукурузы галушки похожие на русские галушки. Мясные кушанья готовятся с многими ароматными приправами и солят. Юшку с галушками едят ложками, другие же кушанья берут в пальцы,,, резавши предварительно на ровное для всех частей не включая даже детей. Женщины за общим столом при гостях не сидят и довольствуются тем, что им от стола мужчин останется. Женские трудоустройства ограничиваются хождением около домашнего хозяйства, работу в саду и поле, ткут простые сукна и тесемки к обшиванию нарядов шьют. Рубашки носят обычно тканевый хлопчатобумажной, называемой «biaź» грузинский, или также из ситцев, которые от русской торговли или провозом контрабандой получают. Деньги курсируют только серебряные русские. Другую монету не знают. Торговля происходит заменой одних предметов на другое и этой дорогой удовлетворяют, весьма ограниченное свои потребности. Поскольку еще не раз выпадет мне речи об этом народе, я возвращаюсь следовательно к началу. Ближайший заречный Мичик –