Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону. Анатолий Верчинский

Читать онлайн.



Скачать книгу

[’bɔ: rɪŋ] надоедливый, неинтересный, скучный

      37

      to go ahead [«ɡəʊə’hɛd] продолжать

      38

      Christopher [’krɪstəfə] Кристофер; Христофор (мужское имя)

      39

      gave [ɡeɪv] прош. время от to give (дать, подать, передать)

      40

      to owe [əʊ] быть должным (кому-либо)

      41

      gift [ɡɪft] подарок, подношение, презент

      42

      to go on [«ɡəʊ'ɒn] продолжать

      43

      gosh [ɡɒʃ] боже!, чёрт возьми! (разг.)

      44

      Ellen [«ɛlən], [«ɛlɪn] Эл (л) ен, Эл (л) ин (женское имя)

      45

      setting [’sɛtɪŋ] огранка; оправа (камня)

      46

      rare [rɛə] редкостный, исключительный, необычный (разг.)

      47

      generation [,dʒɛnə’reɪʃ (ə) n] поколение

      48

      brought [brɔ: t] прош. время от to bring (приносить, привозить; приводить; доставлять)

      49

      mercy [’mɜ: sɪ] благодарность; спасибо (с французского)

      50

      bitch [bɪtʃ] сука (груб.)

      51

      actually [«æktʃ (ʊ) əlɪ] как ни странно, как ни удивительно

      52

      merry [’mɛrɪ] весёлый; радостный

      53

      good [ɡʊd] – употребляется как эмоциональное усиление (разг.)

      54

      come on [’kʌm’ɒn] живо!; продолжайте!; идём!

      55

      mom [mɒm] = momma (мама)

      56

      come on [’kʌm’ɒn] живо!; продолжайте!; идём!

      57

      all right [,ɔ:l’raɪt] да!, давай!, ладно!, ну!

      58

      to suppose [sə’pəʊz] полагать, думать

      59

      Edward [«ɛdwəd] Эдвард, Эдуард (мужское имя)

      60

      bloom [blu: m] цвет, цветение; цветок

      61

      Jeffrey [’dʒɛfrɪ] Джеф (ф) ри (мужское имя)

      62

      detective [dɪ’tɛktɪv] сотрудник сыскной полиции, детектив, сыщик

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAJgAmAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQAAZGVzYwAAAAAAAAASc1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAABJzUkdCIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWFlaIAAAAAAAAPNRAAEAAAABFsxYWVogAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFhZWiAAAAAAAABvogAAOPUAAAOQWFlaIAAAAAAAAGKZAAC3hQAAGNpYWVogAAAAAAAAJKAAAA+EAAC2z2Rlc2MAAAAAAAAAFklFQyBodHRwOi8vd3d3LmllYy5jaAAAAAAAAAAAAAAAFklFQyBodHRwOi8vd3d3LmllYy5jaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABkZXNjAAAAAAAAAC5JRUMgNjE5NjYtMi4xIERlZmF1bHQgUkdCIGNvbG91ciBzcGFjZSAtIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAC5JRUMgNjE5NjYtMi4xIERlZmF1bHQgUkdCIGNvbG91ciBzcGFjZSAtIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZGVzYwAAAAAAAAAsUmVmZXJlbmNlIFZpZXdpbmcgQ29uZGl0aW9uIGluIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAALFJlZmVyZW5jZSBWaWV3aW5nIENvbmRpdGlvbiBpbiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHZpZXcAAAAAABOk/gAUXy4AEM8UAAPtzAAEEwsAA1yeAAAAAVhZWiAAAAAAAEwJVgBQAAAAVx/nbWVhcwAAAAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAo8AAAACc2lnIAAAAABDUlQgY3VydgAAAAAAAAQAAAAABQA

Примечания

1

company [’kʌmpənɪ] собрание, вечеринка, вечер; гости

2

wardrobe [wɔ: drəʊb] гардероб, шкаф

3

by surprise – врасплох

4

to mesmerize [’mɛzməraɪz] очаровывать, завораживать

5

reservation [,rɛzə’veɪʃ (ə) n] бронирование, предварительный заказ

6

math [mæθ] сокр. от mathematics (математика) (разг.)

7

wow [waʊ] вау!, круто!, здорово! (выражает удивление и восторг)

8

to drink up – выпивать до дна

9

waste [weɪst] растрата; расточительство; излишняя или ненужная трата

10

to chuck [tʃʌk] бросать; кидать; швырять

11

den of foxes – логово лисиц