По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название По ком звонит колокол
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1940
isbn 978-5-17-095592-3



Скачать книгу

А вот для испанца, к какому бы классу он ни принадлежал, оно – самое что ни на есть обычное.

      – Послушай, – сказал Агустин, подходя ближе и кладя руку Роберту Джордану на плечо. Потом чиркнул кремнем по огниву, поджег трут, раздул огонек и, подняв его повыше, осветил лицо молодого человека. – Ты похож на того, другого, – сказал он, – но немного другой. Слушай… – он опустил трут и оперся о ружье, – …ты мне вот что скажи: это правда насчет моста?

      – А что насчет моста?

      – Что мы взорвем этот долбаный мост к чертовой матери, а потом сами должны будем с этих гор к чертовой матери катиться?

      – Этого я не знаю.

      – Ах, ты не знаешь! – огрызнулся Агустин. – Ну, ты даешь! А чей же тогда динамит?

      – Мой.

      – И ты не знаешь, для чего он? Не пудри мне мозги!

      – Я знаю, для чего он, и ты в свое время узнаешь, – ответил Роберт Джордан. – А сейчас мы идем в лагерь.

      – Да иди ты знаешь куда, – сказал Агустин. – Мать твою! Хочешь, я скажу тебе кое-что?

      – Скажи, – ответил Роберт Джордан, – только если сумеешь без «мать твою». – Этот человек, Агустин, так пересыпал свою речь непристойными словами, присоединяя их к каждому существительному в качестве прилагательных и облекая в форму глаголов, что Роберту Джордану стало интересно, сможет ли он составить фразу без них.

      Агустин рассмеялся в темноте, услышав ругательство из уст молодого человека, и ответил:

      – Ну, так уж я привык разговаривать. Может, это и плохо, кто знает? Каждый говорит как ему удобно. Послушай. На мост мне плевать. На мост и на многое другое. Кроме того, меня уже с души воротит от этих гор, надо будет – уйдем. Чихал я на эти горы. Но одну вещь я тебе скажу: стереги хорошенько свой динамит.

      – Спасибо, – ответил Роберт Джордан. – От тебя?

      – Нет, – сказал Агустин. – От тех, кто не горазд ругаться, как я.

      – И что дальше?

      – Ты же понимаешь по-испански, – уже серьезно сказал Агустин. – Присматривай хорошенько за своей гребаной взрывчаткой.

      – Спасибо.

      – Нет, не надо меня благодарить. Просто следи за своим имуществом.

      – С ним что-нибудь случилось?

      – Нет, а то зачем бы я стал терять время на такие разговоры?

      – В любом случае спасибо. А теперь мы идем в лагерь.

      – Давайте, – сказал Агустин, – и пусть пришлют кого-нибудь, кто знает пароль.

      – Мы с тобой увидимся в лагере?

      – А то. И очень скоро.

      – Пошли, – сказал Роберт Джордан, обращаясь к Ансельмо.

      Теперь они шли по краю луга, утопая в сером тумане. После лесного настила из сухой хвои трава под ногами казалась особенно пышной, от обильной росы чувяки на веревочной подошве промокли насквозь. Впереди между деревьями забрезжил свет, и Роберт Джордан догадался, что это вход в пещеру.

      – Агустин очень хороший человек, – сказал Ансельмо. – Правда, насмешничает вечно и язык у него как помело, но вообще-то он надежный.

      – Ты его хорошо знаешь?

      – Да. И давно. Я ему верю.

      – И тому, что он сказал,