По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название По ком звонит колокол
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1940
isbn 978-5-17-095592-3



Скачать книгу

пещере. Девчонка-то стряпает так себе. Я ее похвалил, только чтобы сделать приятное. Но вообще-то она в основном помогает mujer Пабло.

      – Ну и какая она, эта mujer Пабло?

      – Дикая, – ухмыльнулся цыган. – Настоящая дикарка. Если тебе Пабло кажется уродом, посмотри на его жену. Но храбрая. В сто раз храбрее Пабло. Только очень страшная.

      – Пабло поначалу тоже был храбрым, – сказал Ансельмо. – Тогда с ним шутки были плохи.

      – Он убил больше народу, чем холера, – подхватил цыган. – В начале войны Пабло угробил людей больше, чем тиф.

      – Но он уже давно стал muy flojo[11], – продолжил Ансельмо. – Слабохарактерный. И очень боится смерти.

      – Наверное, из-за того, что сам столько народу сгубил вначале, – философски заметил цыган. – Больше, чем бубонная чума.

      – И еще из-за богатства, – добавил Ансельмо. – К тому же он слишком много пьет. Ему теперь хочется одного – уйти на покой этаким матадором, matador de toros. Но уйти он не может.

      – Если он уйдет на ту сторону, у него отберут лошадей и отправят в армию, – пояснил цыган. – По мне, так в армии служить ничуть не лучше, я не рвусь.

      – Потому там и нет ни одного цыгана, – сказал Ансельмо.

      – А что им там делать? – спросил цыган. – Кому охота служить в армии? Мы что, делаем революцию, чтобы служить в армии? Драться – это я всегда готов, а в армии служить – нет уж, спасибо.

      – А где сейчас остальные? – спросил Роберт Джордан. После вина он чувствовал себя довольным, сонным и лежал, навзничь растянувшись на мягкой хвойной подстилке и сквозь верхушки деревьев наблюдая, как над горами в высоком испанском небе плывут маленькие облака.

      – Двое спят в пещере, – ответил цыган. – Двое стоят на карауле там, вверху; у нас там пулемет. Один – на нижнем посту. Спят все, наверное.

      Роберт Джордан перекатился на бок.

      – Что за пулемет?

      – Да какое-то необычное у него название, – ответил цыган. – Вылетело сейчас из головы. Автоматический.

      Должно быть, ручной пулемет, подумал Роберт Джордан.

      – Сколько он весит? – спросил он.

      – Один человек унесет, но тяжело будет. У него три складные ножки. Мы его взяли во время последней серьезной вылазки. Той, что была перед вином.

      – А патронов к нему у вас сколько?

      – Считать не пересчитать, – ответил цыган. – Целый ящик. Неподъемный.

      Похоже, с полтысячи, подумал Роберт Джордан.

      – А заряжается он как – дисками или лентами?

      – Жестянками такими, которые насаживаются сверху.

      Черт, ручной пулемет Льюиса, догадался Роберт Джордан.

      – Ты что-нибудь понимаешь в пулеметах? – спросил он старика.

      – Nada, – ответил тот. – Ничего.

      – А ты? – обратился он к цыгану.

      – Они строчат с огромной скоростью и раскаляются так, что руки сжечь можно, – с гордостью поведал цыган.

      – Ну, это каждый дурак знает, – презрительно отозвался Ансельмо.

      – Может, и так, – сказал цыган, – но он спросил, что я знаю про máquina, я ответил. – И добавил: – А еще, в отличие от обычного ружья, он стреляет



<p>11</p>

Очень слабый (исп.).