Хлеб великанов. Мэри Уэстмакотт

Читать онлайн.
Название Хлеб великанов
Автор произведения Мэри Уэстмакотт
Жанр Зарубежная классика
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1930
isbn 978-5-04-090856-1



Скачать книгу

быть очень добры к ней.

      – Тетя Нина умерла?

      Ему было очень жаль красивую тетю Нину, пускавшую тонкие струйки сигаретного дыма…

      – Да. Конечно, ты не помнишь ее, дорогой.

      Он не стал разуверять, что отлично ее помнит.

      К чему лишние слова?

      – Она в классной комнате. Пойди к ней и постарайся с ней подружиться.

      Вернон медленно направился в классную комнату, не зная, радоваться ему или нет. В его возрасте к девочкам относились с презрением. От них в доме одно только беспокойство. С другой стороны, с ней может быть веселее – это зависит от того, что она собой представляет. В любом случае с ней нужно вести себя достойно, раз она недавно потеряла мать.

      Он открыл дверь и вошел в комнату. Джозефина сидела на подоконнике, болтая ногами. Она посмотрела на Вернона, и его настрой на вежливую снисходительность мигом улетучился.

      Джозефина была крепко сложенной девочкой примерно одного с ним возраста. Черные волосы опускались на лоб аккуратно подстриженной челкой. У нее были огромные ресницы, очень светлая кожа и решительный подбородок. Хотя Джозефина была на два месяца младше Вернона, в ней ощущалось странное сочетание усталости и вызова, благодаря чему она выглядела едва ли не вдвое старше.

      – Привет, – поздоровалась девочка.

      – Привет, – весьма неуверенно отозвался Вернон.

      Они продолжали с подозрением разглядывать друг друга, как делают только дети и собаки.

      – Наверно, ты моя кузина Джозефина, – сказал Вернон.

      – Да, но ты можешь звать меня Джо. Меня все так называют.

      – Хорошо… Джо.

      Вернон принялся насвистывать, чтобы заполнить паузу.

      – Приятно вернуться домой, – заметил он на-конец.

      – Здесь действительно приятно, – согласилась Джо.

      – Значит, тебе тут нравится? – спросил Вернон, сразу потеплев.

      – Очень. Лучшее место из всех, где я жила.

      – А ты жила во многих местах?

      – Да. Сначала в Кумзе – когда мы жили с отцом. Потом в Монте-Карло с полковником Энсти. А затем в Тулоне и в Швейцарии с Артуром из-за его больных легких. После смерти Артура я жила в монастыре – маме было некогда со мной возиться. Там мне не понравилось – монахини были такими глупыми. Представляешь, заставляли меня купаться в ночной рубашке. А когда умерла мама, тетя Майра приехала и забрала меня сюда.

      – Мне очень жаль… я имею в виду твою маму, – смущенно произнес Вернон.

      – Да, без мамы паршиво, – кивнула Джо. – Хотя для нее это лучший выход.

      – Как это?! – воскликнул ошарашенный Вернон.

      – Только не говори тете Майре, – предупредила Джо. – Ее все пугает – как монахинь. С ней нужно быть поосторожнее. Знаешь, мама не очень-то любила меня. Конечно, она была ужасно доброй, наверное, поэтому вечно нянчилась с каким-нибудь мужчиной. Я слышала, как люди обсуждали это в отеле. Я думаю, это не ее вина – она ничего не могла с собой поделать. А вот когда я вырасту, не буду иметь с мужчинами ничего общего.

      – О! –