Название | Избранное. Том I |
---|---|
Автор произведения | Георгий Мосешвили |
Жанр | Эссе |
Серия | |
Издательство | Эссе |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-98604-447-7 |
Сентябрь 1977
XI. Отрывок из поэмы
(«Если нищий равен королю…»)
Если нищий равен – королю,
Если не четыре – дважды два,
Ноль, увы, равняется нулю,
Ибо пустота – всегда жива.
Ибо пустота – извечный круг,
Замкнутый вращением времён,
Ибо тишиною полон – звук,
Полон осязаемостью – сон.
Между словом Да и словом
Нет – Некая незримая черта.
На вопросы вечности ответ —
Цифра ноль – святая простота.
Сколь же он велик и сколь же мал,
Ноль! Экватор? Твёрдая вода?
Ох, Господь, однако, и задал
Нам головоломку, господа!
Не гадайте! – ибо не дана
Человеку истина сия.
В мире существует лишь одна
Формула земного бытия:
Если нищий равен – королю,
Если не четыре – дважды два,
Ноль – всегда равняется нулю,
Ибо пустота – всегда жива.
1977
XII. Элегия устья реки
(«Устье реки начинается с греческой буквы…»)
Устье реки начинается с греческой буквы
Дельта, чья верхняя точка – всё тот же исток.
Есть ли различие между реки совпаденьем
С морем, сплетением слов
и скрещеньем дорог?
Эллинских знаков ещё не раскрыто значенье,
Альфа стремится к омеге, как тело – к земле.
Есть ли различье
меж тайнами жизни и смерти?
Дерево вечно – в цветенье, огне и золе.
День, как река, от восхода течёт до восхода.
Полночь сегодня – вчерашнего полдня порог.
Есть ли различие между концом и началом
Рек, если место впаденья – всё тот же исток?
Февраль 1978
XIV.[16] Баллада о Британии
(«В Британии касторка…»)
В Британии касторка —
Напиток, слаще нет.
Там слово look не горько,
A bread – совсем не бред.
Там все пьют кровь со steak’oм,
Там похороны – спорт.
Какой Вам нужен Bacon?
Сэр Фрэнсис – высший сорт!
В Британии есть лорды
С фигурами девиц.
В Британии кроссворды
Решают сотни лиц.
Закон там столь удобен,
Что судьи редко лгут.
Какой ещё там Робин
Не Bad, подлец, а Гуд?
В Британии погода
Всегда одна: туман.
В тумане там в два счёта
Обшарят ваш карман.
Два дула – словно жерла:
Беги, пока живой!
Какой там, к чёрту, Шерлок
Под псевдонимом Дойль?
В Британии есть хиппи
Богаче многих скряг.
Britannia is keeping
Колоть себе some drug.
Лови свой кайф, доколе
Не зазвонит Биг Бен.
Какой там crazy к police
Приставил слово man?
Страна сплошных контрастов,
Страна – страннее нет.
Но в русской тьме нам часто
Британский
16
Под номером XIII было помещено стихотворение «Из карточной колоды на песке…», впоследствии опубликованное в книге стихов «Неизвестность».