Остров на краю света. Джоанн Харрис

Читать онлайн.
Название Остров на краю света
Автор произведения Джоанн Харрис
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2002
isbn 978-5-699-38128-9



Скачать книгу

собой, как бакланы.

      Она строго посмотрела на Матиа.

      – Легко сказать, Туанетта, но раз святая больше за нас не стоит…

      – Я не про то говорю, Матиа Геноле, и ты это прекрасно знаешь.

      Матиа пожал плечами:

      – Не я первый начал. Если Аристид Бастонне хоть один раз признает, что был не прав…

      Туанетта сердито повернулась ко мне.

      – Видишь, что делается? Взрослые мужчины – старики – ведут себя как дети. Неудивительно, что святая гневается.

      Матиа ощетинился.

      – Не мои же внуки уронили святую…

      Капуцина злобно уставилась на него. Он осекся.

      – Извини, – сказал он, обращаясь ко мне. – Жан Большой не виноват. Если кто и виноват, то Аристид. Он не дал своему внуку нести святую, ведь тогда там были бы двое Геноле и только один Бастонне. Он сам, конечно, не мог помочь, с деревянной ногой-то.

      Он вздохнул.

      – Я же уже говорил. Будет Черный год. Вы же все слышали, как Маринетта звонила.

      – Это не Маринетта была, – сказала Капуцина.

      Она машинально сложила левой рукой «рожки», чтобы отвести несчастье. Матиас сделал то же.

      – Я тебе говорю, этого следовало ожидать, прошло тридцать лет…

      Матиас опять сложил «рожки».

      – Семьдесят второй. Плохой был год.

      Я знала, что плохой: в тот год погибло трое деревенских, в том числе брат отца.

      Матиа отхлебнул колдуновки.

      – Аристиду однажды показалось, что он нашел Маринетту. Ранней весной, в тот год, когда он потерял ногу. Оказалось, это старая мина, осталась с первой войны. Ирония судьбы, скажешь нет?

      Я согласилась. Я слушала вежливо, как могла, хотя девочкой слышала эту старую байку много раз. Ничего не изменилось, говорила я себе с каким-то отчаянием. Даже байки тут такие же старые и потрепанные, как сами островитяне, заезженные, как бусины в четках. Жалость и нетерпение скопились у меня в груди, и я глубоко вздохнула. Матиа, ничего не замечая, продолжал рассказывать так, будто история произошла вчера.

      – Эта штука лежала, наполовину зарытая в песчаном наносе. Если ударить по ней камнем, она звенела. Тогда все дети сошлись с палками и камнями, колотили по ней, чтоб звенела. Несколько часов спустя прилив забрал ее обратно, и она взорвалась сама по себе примерно в ста метрах от того места, где сейчас Ла Жете. Оглушила всю рыбу оттуда до Ле Салана. Э! – Матиа смачно затянулся из трубки. – Дезире сварила ведро буйабеса, не могла вынести, что столько рыбы пропадает зря. Отравила полдеревни.

      Он посмотрел на меня из-под покрасневших век.

      – Я так и не решил, что это было – чудо или нет.

      Туанетта согласно кивнула.

      – Что бы это ни было, с тех пор наша удача сошла на нет. Оливье, сын Аристида, умер в тот год и… ну, ты знаешь… – Она взглянула на меня.

      – Жан Маленький.

      Туанетта опять кивнула.

      – Э! Эти братцы! Слыхала бы ты их в старые времена, – сказала она. – Как сороки, оба два. Болтали без умолку.

      Матиа глотнул колдуновки.

      – Черный год забрал