Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж

Читать онлайн.
Название Свадебное путешествие Гиацинта
Автор произведения Эллин Крыж
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

особенности вчера!

      Его отец довольно усмехнулся:

      – Так тебе и надо! Есть на свете справедливость. Будешь знать, что чувствовали мы с матерью, когда ты удрал с Баобабом в Вест-Индию.

      Гиацинт посмотрел в сторону Виолы. Она кружилась по палубе в обнимку со своей старшей сестрой Фиалкой Триколор. Он поднял глаза на отца.

      – Да. Наверное ты прав, папа: так мне и надо.

      Герцог покачал головой:

      – Ох, подожди, будет у тебя свой сын…

      Граф засмеялся:

      – Пойди, расскажи об этом Баобабу. Вон он, караулит тебя как коршун. Хочет похвастаться своим учеником. Папочка, ты ему скажи, чтобы не смел заманивать твоего будущего внука на корабли, а то…

      – …А то вырастет перекати-поле, как его отец, – закончил герцог мысль сына. – Пойду, скажу, только вряд ли поможет.

      – Вряд ли, – согласился Гиацинт.

      Отец потрепал его по плечу и направился вдоль борта на корму: там действительно ждал его боцман Адансон.

      К Гиацинту с двух сторон подлетели Джордано и Розанчик.

      – Привет! Наконец-то!

      Они обнялись все втроём. Потом Розанчик влез на основание бушприта и оглядел нарядную яхту. Весь такелаж вокруг был увит гирляндами. Джордано задрав голову рассматривал убранство мачт.

      – Ну, как кораблик? – спросил Розанчик, прыгнув на бак. – На воде держится?

      – Пока да, – Гиацинт сочувственно усмехнулся. – Но если ты будешь по нему так гарцевать, он долго не протянет.

      – Он же шторм выдержал, – вмешался Джордано Георгин, озорно сверкнув чёрными глазами. – Что ему теперь сделается?

      – То – шторм, а то – Розанчик, – возразил граф. – Его можно сравнить разве что с тайфуном.

      Он кивнул в сторону пажа. Розанчик подёргал висящий на фордуне[27] хвост гирлянды с колокольчиком.

      – Оторвёшь, – предупредил Гиацинт, – сброшу за́ борт.

      – Друг называется, – ухмыльнулся Розанчик, щёлкая по колокольчику, – за какую-то лиану утопить готов!

      – Не волнуйся, там не глубоко, – “успокоил” Джордано.

      – А я не волнуюсь, – ответил Розанчик и снова дёрнул хвост. – Она же шторм выдержала, чего ж сейчас отрываться. – Он хитро смотрел прямо в глаза Гиацинту: – Спорим, ты их повесил только сегодня рано утром. Под страхом смерти ты не плыл бы в этой цветочной корзинке всё время. Я тебя знаю! Точно?

      Гиацинт спокойно возразил:

      – Ты проиграл. Мы их повесили не утром, а всего час назад. Но если об этом узнает мадам маркиза, я сделаю из тебя новый якорь или фигуру для форштевня – на выбор.

      Угроза подействовала: Розанчик оставил гирлянду в покое.

      От группы гостей, которых развлекала Виола, отделился и направился к ним высокий смуглый мужчина с орлиным носом. Он был в очень роскошном гранатовом камзоле и опирался на резную трость с золотым набалдашником.

      Это был сам хозяин Флоренции – Великий герцог Тосканский, отец Джордано. Сын поспешил познакомить их с Гиацинтом.

      – Вот, папа, это и есть мой друг…

      – Гиацинт Ориенталь, – поклонился



<p>27</p>

Фордуны – снасти, оттягивающие верхние части мачт и стеньги к бортам.