Половина желтого солнца. Чимаманда Нгози Адичи

Читать онлайн.
Название Половина желтого солнца
Автор произведения Чимаманда Нгози Адичи
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2006
isbn 978-5-86471-773-8



Скачать книгу

Стоять было удобнее.

      – На все, что тебе будут рассказывать в школе об Африке, есть два ответа: правдивый – и тот, что нужен на экзамене. Ты должен читать книги и знать оба ответа. Книги я тебе дам, прекрасные книги. – Хозяин глотнул чаю. – В школе тебе скажут, что реку Нигер открыл белый по имени Мунго Парк[9]. Ерунда. Наши предки ловили в Нигере рыбу, когда ни Мунго Парка, ни его дедушки на свете не было. Но на экзамене напишешь: Мунго Парк.

      – Да, сэр. – Чем этот самый Мунго Парк так досадил Хозяину?

      – А кроме «да, сэр» ты ничего не умеешь говорить?

      – Сэр…

      – Спой мне песню. Какие песни ты знаешь? Давай!

      Хозяин снял очки. Брови его были сдвинуты, лицо серьезное. Угву запел старую песню, которую слышал на ферме у отца. Сердце больно колотилось. «Nzogbo nzogbu enyimba, enyi…»[10]

      Начал Угву тихонько, но Хозяин постучал ручкой по столу: «Громче!» И Угву запел в полный голос, а Хозяин все требовал: «Громче», пока Угву не сорвался на крик. Прослушав песню несколько раз, Хозяин остановил его:

      – Хватит, хватит. Умеешь заваривать чай?

      – Нет, сэр. Но я быстро учусь. – Пение расслабило Угву, дышать стало легче, и сердце уже не выпрыгивало из груди. И он окончательно убедился, что Хозяин сумасшедший.

      – Обедаю я обычно в университетском клубе. Но раз теперь нас двое, буду приносить побольше еды домой.

      – Сэр, я умею готовить.

      – Умеешь готовить?!

      Угву кивнул. Немало вечеров провел он рядом с матерью, когда та стряпала. Разводил для нее огонь, раздувал угли, если пламя затухало. Чистил и толок ямс и маниоку, шелушил рис, выбирал долгоносиков из бобов, чистил лук, молол перец. Часто, когда мать хворала, сильно кашляла, Угву жалел, что ее заменяет не он, а Анулика. Но никому не признавался, даже Анулике, сестра и без того над ним смеялась – мол, вечно ты возишься на кухне с женщинами, так у тебя борода никогда не вырастет.

      – Ну, можешь готовить для себя, – сказал Хозяин. – Напиши, что тебе нужно из продуктов.

      – Да, сэр.

      – Ты ведь не знаешь дорогу до рынка? Попрошу Джомо, он тебе покажет.

      – Джомо, сэр?

      – Джомо ухаживает за садом, приходит трижды в неделю. Большой чудак: как-то раз при мне разговаривал с кустом кротона. – Хозяин помолчал. – Завтра он будет здесь.

      Чуть позже Угву составил список продуктов и отдал Хозяину. Тот долго изучал листок.

      – Крайне любопытно, – произнес он по-английски. – Надеюсь, в школе тебя научат не пропускать гласные.

      Угву уязвила насмешка на лице Хозяина.

      – Нам нужны доски, сэр, – сказал он.

      – Какие доски?

      – Для ваших книг, сэр. Я бы их расставил.

      – A-а, полки. Для полок у нас место найдется – скажем, в коридоре. Я договорюсь с кем-нибудь в мастерской.

      – Да, сэр.

      – Оденигбо. Зови меня Оденигбо.

      Угву недоуменно уставился на Хозяина:

      – Сэр…

      – Меня зовут не «сэр», а Оденигбо.

      – Да, сэр.

      – Меня зовут Оденигбо. Говорить «сэр» необязательно. Завтра и ты можешь стать



<p>9</p>

Мунго Парк (1771–1806) – шотландский исследователь Центральной Африки.

<p>10</p>

«Иди, иди, могучий слон…» (маршевая песня, прославляющая мощь шагающего слона).