Джек Ричер, или Без второго имени (сборник). Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Без второго имени (сборник)
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Современные детективы
Серия Джек Ричер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-090377-1



Скачать книгу

у меня нет постоянного адреса, колесики у них в головах закрутились, и вскоре они уже находились в одной комнате со мной и сами стали вести допрос. Потом они вышли, всего на минуту. Для того, чтобы обменяться идеями и обсудить, достаточно ли у них улик. Сможет ли у них получиться. Решили попытаться. Вернулись и арестовали меня.

      – Я не могу выступить с этим в суде.

      – А с чем можете?

      – Ни с чем, – ответила Кларк. – Лучшее, что я могу для вас сделать, это предложить признать себя виновным и пойти на сделку.

      – Вы шутите?

      – Нисколько. Вам предъявят очень серьезные обвинения. Они представят суду вполне работающую гипотезу, а потом подтвердят ее показаниями обычных граждан штата Мэн, каждый из которых является приятелем или знакомым членов жюри. Вы же – чужак с непонятным образом жизни. Ну, к примеру, откуда вы?

      – Ниоткуда.

      – Где вы родились?

      – В Западном Берлине.

      – Вы немец?

      – Нет, мой отец был морским пехотинцем. Он родился в Нью-Гемпшире. А в Западном Берлине он в то время служил.

      – Вы всегда были военным?

      – И мужчиной, и мальчиком.

      – Это плохо. Люди будут благодарны вам за службу, но сочтут, что вы всё испортили из-за перенесенных душевных травм. Существует вполне реальный риск, что вас признают виновным, и тогда вам грозит значительный срок. Гораздо лучше признаться в меньшем правонарушении. В таком случае вы сэкономите время и расходы на проведение прений в суде. А это много значит. Разница может составить от пяти лет до двадцати. Как ваш адвокат, я обязана предупредить вас об этом.

      – То есть вы предлагаете мне отсидеть пять лет за преступление, которого я не совершал?

      – Присяжным хорошо известно, что все утверждают, будто они невиновны.

      – И адвокатам?

      – Клиенты постоянно лгут.

      Ричер промолчал.

      – Они хотят сегодня перевезти вас в Уоррен, – сказала адвокат.

      – А что такое Уоррен?

      – Тюрьма штата.

      – Превосходно.

      – Я подала прошение, чтобы вас задержали здесь на день или два. Так для меня было бы удобнее.

      – И?..

      – Мне отказали.

      Джек снова промолчал.

      – Завтра утром они привезут вас сюда для предъявления обвинения, – продолжала адвокат. – Суд находится в этом же здании.

      – Значит, меня отвезут туда, а потом вернут обратно менее чем за двенадцать часов? Не слишком разумно. Мне следовало бы остаться здесь.

      – Вы попали в систему. Так она работает. Все лишено смысла. Привыкайте. Завтра мы обсудим ваше заявление. Я предлагаю вам серьезно обдумать мое предложение.

      – Как насчет освобождения под залог?

      – Сколько вы можете заплатить?

      – Примерно семьдесят долларов с мелочью.

      – Суд посчитает это оскорблением, – сказала Кларк. – Лучше даже не пытаться.

      Потом она соскользнула со стула, подняла набитый бумагами портфель и вышла из тюремного блока. Ричер услышал, как открывается и закрывается