Сатанисты ХХ века. Елизавета Шабельская

Читать онлайн.
Название Сатанисты ХХ века
Автор произведения Елизавета Шабельская
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1913
isbn 978-5-9265-0753-6



Скачать книгу

просто. Надо спросить Рудольфа.

      – Но ведь он куда-то уехал.

      – Тогда он пришлет тебе письмо. Я убеждена, что не позже суток ты получишь известие от твоего Рудольфа.

      Ольга крепко пожала руку подруги.

      – Какая ты добрая… Спасибо тебе. Но, право, я не знаю, что со мной делается. Как я ни стараюсь успокоиться, а все же не могу освободиться от какого-то смутного предчувствия… Мне все кажется, что страшное несчастье грозит мне.

      Гермина покачала головой.

      – Уж не встретила ли ты своих фатальных англичан? – понизив голос, спросила она. Ольга вздрогнула.

      – Нет… Благодарю Бога: они исчезли. Потому я и не беспокоюсь о том, что мой контракт с императорским театром до сих пор еще не подписан.

      – Как не подписан? Да ведь ты же играешь чуть ли не десятый раз…

      – Как гастролерша. Разве ты не заметила этого на афише?

      – Конечно, заметила и объяснила это желанием использовать успех новой звезды в мае месяце, когда театры обыкновенно пустуют. Благо ты делаешь полные сборы.

      – Очень может быть, что ты и угадала настоящую причину этих гастролей. Мне намекал наш обер-режиссер, что господин интендант не желает обманывать публику, выдавая ангажированную актрису за гастролершу.

      – И обижать своих старушенций, выставляя «новенькую» в красную строку? – смеясь добавила Гермина.

      – Да, и это может быть. А так как мне платят за гастроли по цене дебютов, т. е. ровно втрое больше, чем я буду получать по контракту, то я и молчу и не беспокоюсь, именно, потому, что не вижу англичан, приносивших мне несчастье.

      – И я их не вижу больше недели, – с невольной грустью подтвердила Гермина. – Они очевидно уехали.

      – И слава богу… Когда они здесь, я точно задыхаюсь. И вот теперь, представь себе, со вчерашнего вечера, и только что у дверей Рудольфа, меня преследует это мучительное чувство… Так и кажется, что на мне тяготеет ужасный взгляд лорда Джевида Моора.

      Гермина вздохнула.

      – А я бы Бог знает что дала, чтобы только увидеть его приятеля!

      Целый вечер провела Ольга с Герминой, принцем Арнульфом и двумя его обычными спутниками, гвардейскими офицерами, в зоологическом саду.

      Возвращаясь домой на извозчике (Ольга отклонила слишком любезные предложения кавалеров проводить ее до дома), через опустелый и полутемный Тиргартен, она снова ощутила гнетущее чувство: мрачное предчувствие несчастья опять овладело ею.

      В темной глубине извозчичьей каретки Ольге чудилось знакомое красивое бледное лицо с закрытыми глазами и тонкой струйкой крови, медленно ползущей из-под темных кудрей по виску на белую щеку…

      Ольга вздрогнула и открыла глаза… Неужели это был сон? Неужели она успела заснуть, и ее преследует тот же сон, что мучил и в прошлую ночь?

      «Да, что бы ни говорила Гермина, а это не к добру», – подумала Ольга и перекрестилась.

      У входа в гостиницу ее остановил солидный господин, с видом тайного советника в отставке, исполняющий роль швейцара в гостинице «Бристоль».

      – Вам