Двенадцатая ночь, или Что угодно. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Двенадцатая ночь, или Что угодно
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1600
isbn



Скачать книгу

что вам угодно?

      Виола

      Я посланец.

      Оливия

      Должно быть, вы посланы с бесчестным поручением, если вам так трудно изложить его. Приступайте к делу.

      Виола

      Оно предназначено только для вашего слуха. Я не собираюсь объявлять войну или требовать дань: у меня в руках оливковая ветвь. Слова мои и намерения полны миролюбия.

      Оливия

      Однако начали вы с грубости. Кто вы такой? Чего вы хотите?

      Виола

      Эта грубость рождена приемом, который мне здесь оказали. Кто я и чего хочу, должно быть окружено не меньшей тайной, чем девственность. Для ваших ушей – святое откровение, для посторонних – кощунство.

      Оливия

      Оставьте нас одних: послушаем это откровение.

      Мария и придворные уходят.

      Итак, сударь, что гласит текст?

      Виола

      Очаровательнейшая властительница…

      Оливия

      Очень приятная доктрина, и развивать ее можно без конца. Где хранится подлинник текста?

      Виола

      В груди у Орсино.

      Оливия

      В его груди? В какой именно части?

      Виола

      Если быть точным, то в самой середине сердца.

      Оливия

      Я его читала: это ересь. Больше вам нечего сказать?

      Виола

      Достойная госпожа, позвольте мне взглянуть на ваше лицо.

      Оливия

      Ваш господин поручил вам вступить в переговоры с моим лицом? Вы явно отклонились от текста. Но мы отдернем занавес и покажем вам картину. Смотрите, сударь, вот какова я сейчас. Правда, недурная работа? (Откидывает покрывало.)

      Виола

      Превосходная, если это действительно дело рук Божьих.

      Оливия

      Краска прочная, сударь: не боится ни дождя, ни ветра.

      Виола

      Да, подлинно прекрасное лицо!

      Рука самой искусницы природы

      Смешала в нем румянец с белизной.

      Вы самая жестокая из женщин,

      Коль собираетесь дожить до гроба,

      Не снявши копий с этой красоты.

      Оливия

      Что вы, сударь, я совсем не так бессердечна! Поверьте, я обязательно велю составить опись всех моих прелестей: их внесут в реестр и на каждой частице и принадлежности наклеят ярлык с наименованием. Например: первое – пара губ, в меру красных; второе – два серых глаза и к ним в придачу веки; третье – одна шея, один подбородок… и так далее. Вас послали, чтобы оценить меня?

      Виола

      Я понял вас: вы чересчур надменны.

      Но, будь вы даже ведьмой, вы красивы.

      Мой господин вас любит. Как он любит!

      Будь вы красивей всех красавиц в мире,

      Такой любви не наградить нельзя.

      Оливия

      А как меня он любит?

      Виола

      Беспредельно.

      Напоминают гром его стенанья,

      Вздох опаляет пламенем, а слезы

      Подобны плодоносному дождю.

      Оливия

      Он