Да здравствует фикус! Дочь священника (сборник). Джордж Оруэлл

Читать онлайн.
Название Да здравствует фикус! Дочь священника (сборник)
Автор произведения Джордж Оруэлл
Жанр Классическая проза
Серия Зарубежная классика (АСТ)
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1935
isbn 978-5-17-094119-3



Скачать книгу

ему удавалось с ними, это заставить их рыдать. Он погладил ее плечо, неуклюже пытаясь утешить.

      – До слез меня довел! – жалобно хлюпала она.

      – Прости, радость моя! Не плачь, пожалуйста, не плачь!

      – Гордон, миленький! Зачем ты со мной так по-свински?

      – Прости, прости! Иногда меня здорово заносит.

      – Но почему? Зачем?

      Справившись с рыданием, она тряхнула головой и поискала, чем бы вытереть глаза. Носового платка ни у нее, ни у него не нашлось; слезы нетерпеливо утирались костяшками пальцев.

      – Как у нас глупо все! Ну, Гордон, теперь будь послушным мальчиком. Идем, поедим в ресторане, я угощаю.

      – Нет.

      – Ну один разок! Забудь хоть раз про эти чертовы деньги. Сделай для меня исключение.

      – Говорю тебе, не могу. Я должен стоять насмерть.

      – В чем?

      – У меня война с деньгами, нельзя мне отступать от правил. А первое из них – не брать подачек.

      – «Подачек»! Гордон, какой ты болван!

      И она обняла его, что означало мир. Не понимала, может быть, и не могла понять, но принимала таким как есть, даже не слишком протестуя против его нелепостей. На подставленных губах он ощутил вкус соли – след бежавших здесь слезинок. Гордон крепко прижал ее к себе. Броня сопротивления растаяла. Закрыв глаза, она прильнула, прихлынула податливо и нежно, рот раскрылся, язычок ее нашел его язык. Такое с ней случалось крайне редко. Вдруг он понял, что их борьба закончилась, она готова отдать себя в любой момент, хотя скорее не своим чувственным порывом, а безотчетной щедростью, стремлением успокоить, уверить в несомненной его мужской притягательности. Без слов об этом говорило тело Розмари. Но даже если бы условия благоприятствовали, он бы не взял ее. Сейчас он просто любил. Желание обладать затихло в ожидании иного часа, не омраченного ни ссорой, ни унизительным сознанием нищих грошей в кармане.

      Разомкнув губы, они продолжали стоять обнявшись.

      – Как глупо ссориться, да, Гордон? Мы так редко видимся.

      – Я знаю. Вечно все испорчу. Ничего не могу поделать. Шерсть дыбом – чего ни коснись, деньги и деньги.

      – Деньги! Они чересчур тебя волнуют.

      – Еще бы, самая волнующая штука.

      – Но мы все-таки в воскресенье едем за город? Погулять по лесу, подышать, о!

      – Да, замечательно. С утра и на весь день. Денег я раздобуду.

      – А можно мне купить себе билет?

      – Нельзя, я сам куплю. Поедем, обещаю.

      – И за обед не дашь мне заплатить? Только ра-зок, чтоб доказать мне свое доверие?

      – Нет, не пройдет. Я ведь все объяснил.

      – Ох, милый! Нам, наверно, пора прощаться, уже поздно.

      Они, однако, еще говорили, говорили, так что в итоге Розмари осталась вовсе без ужина. К себе, чтобы не разъярить сторожившую ведьму, она должна была вернуться до одиннадцати. Протопав в самый конец Тоттенем-корт-роуд, Гордон сел на трамвай (на пенни дешевле автобуса). Втиснулся посреди верхней деревянной лавки напротив лохматого худышки шотландца,