Приключения Джейкоба Фейтфула. Фредерик Марриет

Читать онлайн.
Название Приключения Джейкоба Фейтфула
Автор произведения Фредерик Марриет
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1834
isbn



Скачать книгу

роса на нежных лепестках.

      – Эй, ты, Том, обезьяна, торопись, – прервав песню, проговорил кто-то.

      Я вскочил, распахнул окно, слегка прикрытое изморозью, и увидел баржу, привязанную к пристани, увидел также доброе лицо старого Тома и широкую улыбку Тома младшего, который прыгал и дул себе на пальцы. Через минуту я был одет и пожимал руки моим товарищам по плаванию.

      – Ну, Джейкоб, – сказал Том старший, – как тебе понравилось здание суда? Я только раз был там и не собираюсь идти вторично… Тогда судили Сэма Боулса, и без меня он погиб бы. Я тебе расскажу, как было дело. Присмотри-ка за завтраком, Том, в такое холодное утро стоит выпить чашку чая. Ну, марш.

      – Да я тоже никогда не слыхал рассказа о Сэме Боулсе, – возразил Том.

      – Так что же? Я хочу рассказать Джейкобу.

      – Да я-то хочу послушать; итак, начинай, отец. Я помогу тебе. – Видите ли, Сэм Боулс…

      – Мастер Том, убирайся и готовь завтрак.

      – Нет, не пойду; если я не услышу истории, никто не получит чаю.

      – Знаешь, Том, из тебя не выйдет ничего путного, пока тебе не отрежут обеих ног!

      – Спасибо, отец, но я нахожу их очень полезными.

      – Вот что, – предложил я, – не отложить ли историю до завтрака? Я пойду и помогу Тому приготовив его.

      – Будь по-твоему, Джейкоб. Я думаю, нужно уступить Тому. Я сам избаловал его. По моей милости он любит рассказы; значит, я был глуп, что рассердился.

      Он запел, потом прибавил:

      – Я пойду на берег за приказаниями нашего хозяина. Дай-ка мне палку, мальчик: с дубинкой я увереннее пойду по доскам. Хороший стул должен иметь три ножки, знаете.

      Старый Том ушел, скоро вернулся и принес шесть красных селедок.

      – Поджарь-ка их, Том, – сказал он. – Джейкоб, что за человека я видел у хозяина? Старик с предлинным водорезом. Мы идем в Ширнес и должны высадить его в Гринвиче.

      – Это Домине, – догадался я.

      – Его имя начиналось с «д», но его зовут иначе.

      – Добс?

      – Да, что-то в этом роде; он будет нашим пассажиром, так как отправляется навестить больного друга.

      Мы уселись завтракать, и старый Том, закусив, начал историю Сэма Боулса:

      «Сэм Боулс, мой товарищ по палубе китобойного бота „Гренландец“, считался одним из наших лучших гарпунщиков. Такой спокойный, добрый, честный товарищ. У него была жена – красивый кусок мяса, но совсем не хорошая. Раз, когда мы собрались в новое плавание, она несколько недель прожила на палубе, потому что Сэм так и прилип к ней. В ожидании отплытия мы набирали экипаж – каждый день приходили новые матросы. Раз утром явился высокий, красивый малый и предложил свои услуги. Шкипер взял его. Я сошел в каюту; там был Сэм с женой. Я заметил, что к нам поступил замечательно красивый малый. Жена Сэма, которая, как все женщины, была немного любопытна, выглянула из люка, но скоро опустила голову, под каким-то предлогом прошла на нос, постояла там и, вернувшись, объявила, что пойдет на берег. Раньше было решено, что она останется на