В огонь и в воду. Амеде Ашар

Читать онлайн.
Название В огонь и в воду
Автор произведения Амеде Ашар
Жанр Исторические приключения
Серия Приключения графа де Монтестрюка
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1875
isbn



Скачать книгу

вела на внутренний дворик, обнесенный со всех сторон высокой голой стеной. На стоявших в этой галерее столах скоро появились жбаны и кружки и вокруг них столпилась вся прислуга маркиза. Рядом, через большие стеклянные двери виднелся в соседней комнате накрытый стол с дорогой посудой.

      – Это столовая самого маркиза, – сказал дворецкий, снимая шляпу; – если мне понравится ваше представление, я доложу его милости: и он сам пожалует вас посмотреть и послушать.

      – Какая честь! – вскричал Гуго, кланяясь почтительно.

      У молодежи были в свежей памяти разные фарсы, виденные ими в Оше на ярмарке, и скоро устроился спектакль на славу, в котором они вставляли в готовую рамку всё, что только им на ум приходило. Для медведя и для его хозяина тоже нашлись роли. Развеселившись, один из конюхов налил себе стакан, охотник сделал то же, а за ними и прочие все принялись усердно попивать. Скоро повар с двумя поварятами принес огромные куски холодного мяса и попотчивал комедиантов ими.

      – Кушайте сами прежде, – отвечал вежливо Гуго.

      Прислуге такая вежливость очень понравилась; она принялась есть, а шутки шли своим порядком. Все кричали и хохотали до упаду. Коклико, набеливший свое красное лицо мукой, старался изо всех сил и вызывал самые громкие аплодисменты расходившейся публики, Медведю тоже доставалось их немало.

      Ободренный таким успехом и видя, что публика порядочно нагрузилась, Коклико крикнул:

      – Все это сущие пустяки! а вот, чтобы вы сказали, если бы увидели страшный скачок медведя при дворе китайского императора? Вот это так истинно чудо! славный вышел бы финал!

      – Страшный скачок! – закричали со всех сторон. – Давайте страшный скачок!

      Коклико раскланялся и провозгласил:

      – Хозяин мой, знаменитый и великолепный дон-Гузман Патрицио и Гомез Фуэрас Овиедо, от души желает потешить честную компанию; но в этой зале слишком низко!

      – Как слишком низко? – крикнул дворецкий, обидевшись.

      – Да, ваша милость, так точно, и вот сам китайский император – Коклико указал своим скипетром на медвежьего хозяина, который поклонился – сам китайский император вам скажет, что медведь здесь разобьет себе голову об потолок…. У него такая удивительная легкость, что он легко достает, когда скачет, до облаков, а раз как-то чуть не зацепился за рог месяца!.. Страшный скачок надо делать в чистом поле или на дворе… вот тут бы, например, отлично было!

      – Во двор! во двор! – крикнули все в один голос.

      И все бросились на лестницу и побежали вниз с шумом и смехом, толкая друг друга.

      – Не зевай… смотри за Виктором, – шепнул Коклико фигляру, а тот кивнул только в ответ.

      Актеры вышли из галереи вслед за прислугой, которая уже рассыпалась по двору; вдруг показался и медведь без намордника; раздались крики и публика кинулась толпой к противоположной стене.

      – Теперь смотрите, господа и дамы, начинается! – крикнул фигляр.

      Воцарилось мертвое молчание, все головы вытянулись вперед, чтоб лучше видеть,