Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике. Игорь Николаевич Ржавин

Читать онлайн.
Название Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике
Автор произведения Игорь Николаевич Ржавин
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785448502934



Скачать книгу

словаре того самого Фасмера, который, почему-то, не разглядел в ЖЕРтве ЖАРкого:

      «жерав „горящий, раскаленный“, только др.-русск., цслав. жеравъ, сербохорв. же̏ра̑в ж. „раскаленный уголь“, словен. žerȃvica „изжога“, чеш. žeravý „полный жара, раскаленный, жгучий“, др.-чеш. žeravie ср. р. „раскаленные уголья“, также др.-русск. жератъкъ „пепел, зола“. Связано чередованием гласных с горе́ть».

      Как вы наверняка сами догадались по примерам из древнерусского языка, это связано, прежде всего, с древнейшей арийской и, соответственно, древнерусской традицией огнепоклонничества – обожествление огня, и его непрерывное возжигание на капищах (ср. др.-рус. жьрание – принесение в жертву, с анг. shrine [ʃraın] — капище). Преемственность почитания славянами Священного Огня видится и в современном символе памяти – Вечном Огне. Отражение Всепожирающего огня – символа Возрождения Жизни, этого культа Солнечного Жара (ср. с кимр. solas [soləs] – пламя) слышится и в разноязычных определениях: албанский zjarr – огонь, осетинский арт, цӕхӕр – огонь, арийский hehter – огонь, армянский այրել (ɑjɹɛl/ɑjrɛl) – огонь, санскрит atharvan – огонь, авестийский ātarš – огонь, персидский ādar – огонь, латинский āter – огонь, умбрский atru – огонь, оскский Aadíriis – огонь, пушту ōr – огонь, роуськъ жаръ – огонь, узбекский жазира (от араб. jaziraсолнцепёк, зной, португальский ardor – горение, армянский հրդեհhrdeh – пожар, казахский өрт – пожар, китайский zháohuŏ – пожар, армянский հուր hur – пламя, азербайджанский işartıишарты – луч, искра, вспышка, кимрский gwreichionen – вспышка, бретонский dared – вспышка, армянский ճառագայթ chaŗagayt’č̣aṙagayt’ — луч, венгерский sugár — луч, армянский արշալույսaršaluys – заря, латинский aurora – заря, польский zorza – заря, белорусский заранак, зара – заря, таджикский зар – золото, зардина – рыжеватый, зарабон (астр.) – пульсация.

      Отсюда следует, что беря во внимание смысловую основу имени Жора за примитивное и поверхностное современное понятие «едок», ни в коем случае не стоит исключать и его древнее, глубокое, сакральное значение ЖРец (ср. с роуськъ жьрць – жрец), от изначального ЖАРец – служитель огня (ср. роуськъ огнеслужити – поклоняться огню, с др.-рус. жрьтель – жрец), которым родители нарекали своё чадо, в надежде, что Жора во взрослой жизни возможно будет хранителем Священного Огня. Невольно возникают ассоциации с авестийским Зарату́штрой – основателем зороастризма, древне-иранской религии огнепоклонников и всемирно известным жрецом (ср. перс. Зартошт – Заратустра, с тадж. зард – жёлтый, рыжий).

      Само собой разумеется, жрец никогда не выполнял роль исключительно хранителя огня, будто какой-то кочегар (ср. с др.-рус. жегъчии – истопник), а главным образом был проповедником, и в некоем смысле даже