Твой соблазнительный обман. Александра Хоукинз

Читать онлайн.
Название Твой соблазнительный обман
Автор произведения Александра Хоукинз
Жанр Исторические любовные романы
Серия Уроки обольщения
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-617-12-2723-1



Скачать книгу

зачем сбрасывать со счетов старый план, если он всегда срабатывает? – признался Гидеон. – Пошли вместе. Если маркиза увидит нас вместе, сердце ее смягчится.

      – Полагаю, что смогу оказать тебе небольшую услугу, – сказал Торн. И они оба молча пошли по тропинке, ведущей к озеру.

      Торн слышал музыку и мысленно перенесся к мгновениям с мисс Лидалл. Перед греческой беседкой ее движения были грациозны и легки. Она с озорной улыбкой танцевала с ним, ее губы манили, и он знал, что обязательно ее поцелует.

      – Торн! – задумчиво окликнул его брат.

      – О чем задумался?

      – Об Оливии… – начал Гидеон.

      Торн закрыл глаза и убрал руку с плеча брата.

      – Наверное, ты хочешь, чтобы я извинился за то, что поцеловал ее?

      – Нет, – лаконично ответил тот. – Вероятно, у тебя были на то свои причины. Просто больше никогда ее не целуй.

      «А если я поцелую ее как лорд Кемпторн, это считается?»

      – Изо всех сил буду пытаться устоять перед чарами юной леди, – сухо ответил он.

      Гидеон пытливо взглянул на брата, но казалось, что ответ Торна его удовлетворил.

      Он был уверен, что Торн говорит неправду, но это была лишь очередная ложь в отношениях между братьями.

      Погруженная в собственные мысли Оливия зашла в глубину сада леди Фелстед и лишь тогда осознала, где находится. Неподалеку раздавались радостные возгласы гостей, которые решили полюбоваться фейерверком с расставленных по всему саду скамеек. Ближе к дому слуги установили дополнительные столы и стулья. Она могла и дальше идти по тропинке к террасе или остаться в саду и найти себе укромный уголок, чтобы полюбоваться фейерверком.

      «Я могла бы присоединиться к леди Фелстед с друзьями».

      Оливия знала, что маркиза обязательно найдет для нее местечко, но отмахнулась от этой мысли. Слишком рискованно. Она может столкнуться с леди Грисдейл, которая до сих пор недовольна тем, что хозяйка расстроила ее планы отослать Оливию домой. К тому же там мог быть лорд Кемпторн. Даже спиной она чувствовала его осуждающий взгляд. Сидеть рядом с его матерью – только вызывать у него раздражение.

      Откровенно говоря, она была не в настроении вести словесные перепалки с близнецами Нитервуд.

      Оливия остановилась у большого фонтана с круглым основанием и полуобнаженной мраморной статуей русалки, возвышающейся в центре мелкого бассейна. Вода сбегала с огромной раковины, которую русалка держала на бедре. Оливия восхищенно всматривалась в мраморное лицо, любуясь красотой статуи, но сама была погружена в раздумья, вспоминая о дружеской беседе с Гидеоном, о той радости, которую она ощутила, кружась с ним в танце.

      Последний раз она танцевала с ним еще в детстве.

      Оливия поджала губы.

      – И зачем ты все разрушил этим поцелуем? – спросила она, озвучив свое недовольство окружающей темноте.

      – Поцелуй под звездами – звучит чрезвычайно романтично.

      Оливия попыталась скрыть изумление, когда повернула голову и узнала говорившую.

      – Леди