Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй. Маир Арлатов

Читать онлайн.
Название Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй
Автор произведения Маир Арлатов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785448391156



Скачать книгу

Росса пребывала в смятении. Разум и сердце вели в ней яростную борьбу с переменным успехом: сердце велело забыть прошлое и сделать все возможное для спасения Глоры и детей, даже дьявола взять в помощники, если появится такая возможность, а разум критически заявлял, что ничего хорошего ждать от появления Фогера не следует, разве ему мало того, что уже пришлось пережить? То что Гефор похож на Фогера и его имя является анаграммой еще ничего не говорит. Сердце было твердо убеждено в обратном, и не понимая, как воскрешение Фогера могло произойти, оно верило в возможность этого.

      В конце концов голос сердца подавил отчаянные вопли разума, одержав трудную победу.

      Росс перестал ходить из стороны в сторону, глубоко вздохнул, напоследок прислушавшись к себе: разум слабо возмущался, подыскивая последние доводы в свою пользу, которые уже не имели прежней силы.

      «Пусть он хоть самый отпетый негодяй, я буду просить его быть рядом, – твердо решил Росс. – К тому же до сих пор я знаю его с лучшей стороны. А потом будь что будет, лишь бы скорее жену и детей освободить от проклятья!»

      Он нашел существо на берегу реки. Называть даже про себя его отцом, у него мысли не поворачивались, и потому немного подумав, он окликнул его: «Гефор».

      Фогер оторвался от созерцания собственной тени и поднял голову. Казалось бы трудно прочесть какие-либо эмоции на его рыжей морде, особенно, если избегаешь смотреть в глаза, но Россу почудилось на ней удивление. Фогер и вправду, был удивлен, поскольку не рассчитывал, что Росс сам придет к нему, он почти не сомневался, что сын совсем перестанет с ним общаться.

      – Ты ведь знаешь, кто я…

      Росс заставил себя посмотреть в глаза Фогера, и сказал:

      – Я пока не могу тебя звать иначе.

      – Не стоит беспокоиться, зови как нравится. Чего ты хочешь?

      – Я прошу, не бросай меня…

      – Ты просишь меня об этом?

      – Мы не можем остановиться на середине пути, ты сам говорил, что другой шанс представится не скоро. Без тебя мне не справиться.

      Фогер сел от потрясения.

      – Я был уверен, что ты сам не захочешь больше видеть меня, и тем более принимать мою помощь.

      – Я должен вернуть жену и детей к прежней жизни, а потом ты можешь расквитаться со мной за прошлое.

      – За прошлое?!! Да о чем ты говоришь, Росс! – возмущенно воскликнул Фогер. – Пусть катится оно ко всем чертям! Кому нужно такое прошлое?

      Росс растерянно пробормотал:

      – Но… я же…

      – Забудь об этом! Это я довел тебя до состояния аффекта своими провокациями и издевками. Поверь, другого конца я не заслуживал.

      – Ты действительно воскрес, чтобы помочь мне?

      – Конечно, после всего что произошло, тебе трудно в это поверить, но других целей у меня нет. Помогая тебе, я избавляюсь от грехов, тяготивших мою душу.

      Убежденность, с которой говорил Фогер, заставила Росса позабыть всякие сомнения на его счет. Не зная, что еще сказать, Росс решил уйти. Пройдя несколько