Название | Ричард Длинные Руки – фрейграф |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-37147-1 |
Она сказала громче:
– Я сказала только это!
– Врешь, – обвинил я, – ты назвала меня еще и старым. Был бы я женщиной – прибил бы за такие слова! Но нам, самцам, по фигу.
Глава 6
Она не сводила с меня глаз, в то же время ухитрялась быстро-быстро зыркать по сторонам, сама чуть пригнулась, будто готова броситься в схватку, вид злой и решительный.
– Что ты хочешь? – потребовала она.
Я прорычал свирепо:
– Как что? Ты дура, что ли?.. В каком мире живешь? Сожрать, конечно. Здесь все друг друга жрут.
– Но ты не съел сразу, – возразила она. – Почему?
– Сыт, – прорычал я. – Да и вообще… Ты хоть потанцуй. А то и есть тебя как-то неинтересно. Кстати, а что те караванщики говорили насчет твоей девственности? Это к чему?
Она вздрогнула, в широко расставленных глазах мелькнул ужас, а голос впервые дрогнул.
– Н-не знаю, – прошептала она, – наверное, девственницы вкуснее… Да-да, вкуснее! Молодые барашки вкуснее старых, а самые лакомые – ягнята…
Я спросил с сомнением:
– Значит, ты вроде ягненка?
Она торопливо кивнула:
– Ну да… Вроде. Только ягненок вроде младенца, а я уже постарше… Но сейчас я совсем невкусная.
– Барашек? – переспросил я. – Барашек-самочка?.. А что, барашек-самочка вкуснее просто барашка?
Она сказала просяще:
– Если и есть разница, ты ее не заметишь.
– Я настолько туп? – спросил я. – Или нечувствителен?
– Нет-нет, – сказала она торопливо, – разница ничтожна.
– Ну, – протянул я, – не знаю, надо будет сравнить.
Она вскрикнула:
– Только не сейчас, хорошо?
Я удивился:
– А что изменится?
– Я устала, – сказала она, – измучилась, от меня дурно пахнет. И вкус испортился. Вот если отдохну…
– Я вообще-то некапризный, – заявил я гордо. – Самцы не перебирают. Мы о высоком думаем. И куда ушли мамонты.
Она произнесла уверенно, почти с апломбом:
– Потом жалеть будешь.
Я подумал, поскреб когтем голову. Звук получился похожим, как если бы точильным камнем размером с плиту провели по гигантскому лезвию меча. Она побледнела, вздрогнула и плотнее прижалась к каменному полу, но выражение лица оставалось хитрым и упрямым.
– Тогда подождем, – сказал я, решив, что напугана достаточно. – Отдыхай. Есть хочешь?
Она зябко передернула плечами, приподнялась и села, доказывая, что осваивается очень быстро.
– Нет!.. Ни за что!… А что, у тебя и еда есть?
– Нет, – признался я. – Это не мое гнездо, здесь я… пролетом. Я гордая птица, всегда в пути и всегда с песней. Хочешь, спою? Ладно, пока не буду. Зато могу что-нибудь принести. Пару коров хватит?
– Даже пару?
– Могу три, – сказал я. – Хотя не за раз. А может, и смогу. Просто не пробовал. Я интеллектуал, а не работник.
Она все больше распускала