Тайпан. Джеймс Клавелл

Читать онлайн.
Название Тайпан
Автор произведения Джеймс Клавелл
Жанр Историческая литература
Серия The Big Book
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1966
isbn 978-5-389-12876-7



Скачать книгу

рукой по лицу и ощутил ладонью колючую щетину. Интересно, задумался он, почему я чувствую себя грязным всякий раз, когда не побреюсь или не почищу зубы.

      – Ваша бритва лежит вон там. – Перри показал на маленький столик, поставленный сбоку. Он предвидел, что Струану, вероятно, захочется привести себя в порядок. Ему было известно, что чистоплотность стала для тайпана почти манией. – Я привез горячую воду.

      – Спасибо. – Струан намочил в горячей воде полотенце и протер им лицо и голову. Затем намылил лицо и быстро и умело побрился без зеркала. Далее он окунул маленькую щетку в кружку с чаем и начал энергично чистить зубы.

      Должно быть, еще одно языческое суеверие, с отвращением подумал Перри. Зубы стареют, гниют и выпадают – всегда так было, и ничего с этим поделать нельзя.

      Струан ополоснул рот чаем и сплюнул. Он вымыл кружку свежим чаем, вновь наполнил ее и с удовольствием выпил. Среди его бритвенных принадлежностей имелся флакончик одеколона, он вылил несколько капель себе на ладонь и протер лицо.

      Почувствовав себя освеженным, он сел к столу. Кулум едва притронулся к пище.

      – Тебе нужно поесть, дружок.

      – Спасибо, я не голоден.

      – Все равно поешь. – Ветер растрепал золотисто-рыжие волосы Струана – шотландец носил их длинными и не подвивал, – он рукой отбросил их назад. – Моя палатка установлена, Исаак?

      – Конечно. Вы отдали распоряжение. Она стоит на холме над флагштоком.

      – Передай Чэнь Шэну от моего имени, пусть он отправляется в Макао и купит там мед и сырые яйца. И пусть достанет китайских трав, которыми лечат расстройство желудка и последствия бенгальской чумы.

      – Я хорошо себя чувствую, отец, спасибо, – слабо запротестовал Кулум. – И не нуждаюсь ни в каких отварах, приготовленных языческими ведьмами.

      – Они не ведьмы и не колдуны в нашем понимании этих слов, сынок. И они китайцы, а не язычники. Их травы много раз спасали мне жизнь. Восток – это не Европа.

      – Не стоит беспокоиться обо мне, отец.

      – Нет, стоит. Восток не место для слабых и хилых. Исаак, отправь в Макао с Чэнь Шэном «Китайское облако», и если корабль не обернется за рекордное время, капитан О́рлов и все офицеры будут списаны на берег. Верни сюда баркас.

      – Может быть, Кулуму лучше отправиться вместе с нами в Макао, мистер Струан?

      – Он останется здесь под моим присмотром, пока я не решу, что он здоров.

      – В Макао за ним будет хороший уход. У нас на корабле не…

      – Черт побери, Исаак, ты будешь наконец делать то, что тебе приказывают?! Давай сюда баркас!

      Лицо Перри тут же превратилось в каменную маску, и он прокричал команду своим матросам.

      Струан сел посередине баркаса, посадив Кулума рядом, Перри устроился позади них.

      – К флагману! – приказал Струан.

      Он по привычке проверил положение своих кораблей, потом потянул носом воздух и посмотрел на облака, стараясь определить, какая будет погода. Море было спокойным. Но что-то подсказывало ему, что надвигается буря.

      По