Название | Щепоть зеркального блеска на стакан ночи. Дилогия. Книга первая |
---|---|
Автор произведения | Сен Сейно Весто |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448380587 |
:7.12. Он с силой ударил по облезлому черепу, по наседавшему следом и, чувствуя, что не успевает, напрягся, резко бросил ногу под оскаленную морду, налетевшую сбоку. С хрустом захлопнув пасть, животное с шумом и треском повалилось в кусты. Гонгора подумал, что еще одна такая атака – и его вместе с рюкзаком с урчанием понесут вниз. Он убрал ладонью со лба нависшие капли пота, сделал два шага назад.
:7.13. Он сделал два шага назад, потом еще, он скользил глазами по вздрагивавшим пастям, он не понимал, чего они медлят, твари тоже смотрели на него, они смотрели прямо, как смотрят на что-то свое, он коротко осматривался в поисках выхода, еще только краем глаза улавливая за плечом скрытное передвижение целой группы поджарых сизоватых тел. Это не те приключения, подумал он. Не за этими приключениями я шел сюда.
:7.14. Яростные хрипы в кустах и крапиве заглушались возней за спиной. Гонгора резко обернулся, разом оценивая все приготовления с фланга, и еще на излете успел ухватить неясные за кустами контуры сине-желтого рюкзака. Штиис на большой скорости и уже, кажется, без топора несся к самым границам видимого пространства, где высились высохшие бурые елки и где оставался свободным проход, уводивший куда-то наверх. Хозяева уже обратили туда свое внимание, но он явно успевал. Гонгоре остро, невыносимо захотелось туда же. Пожалуй, именно сейчас, пока многоопытные псы приболотных войн заняты не им, у него имелся реальный шанс показать то многое, на что способны тренированные ноги в минуту опасности, если бы только Лис ненадолго отвлекся и услышал его.
:7.15. Какую-то секунду он провожал еще Штииса взглядом, потом ему стало не до того. Лиса, напротив, еще совсем недавно не покидало приподнятое настроение, он наконец был при деле, в ярости раз или два он порывался выйти к Гонгоре, Лис и не думал никуда уходить. Здесь, по всему, наклевывалась основательная свалка, и сейчас было не время позволять себе нерешительность. Лис выглядел очень занятым.
:8.1. Он был вне себя, ему не давали передвигаться так, как он привык и где хотел. Отбиваясь от наседавших псов, ему топором помогал расхлюстанный Штиис. Он словно и не уходил никуда. А может, и в самом деле не уходил. Смотрел Штиис только прямо перед собой.
:8.2. Утеряв последние остатки осторожности, вконец осатанев от боли и уже полностью лишившись оттого всякой чувствительности. Лис руководил хором с беспорядочным мельканием большого количества облезлых и лисьих хвостов, прижатых вислых ушей, ощеренных морд, обнаженных клыков и налитых красных глаз. За сплошным гвалтом в низине было не слышно, что кричит Штиис. Орали теперь по-настоящему громко.
:8.3. Отставив вперед испачканный нож, Гонгора лихорадочно пытался чего-нибудь решать с этим неудачным положением. Листья лопухов позади шевелились. Еще как дурное предзнаменование прошел перед глазами старый,