Илиада. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада
Автор произведения Гомер
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

говорю я тебе, и я это намерен исполнить:

      Скоро он дух свой чрезмерной своею надменностью сгубит!»

      Так отвечала ему совоокая дева Афина:

      «Бурный твой гнев укротить я сошла, если будешь послушен,

      С неба; послала меня белорукая Гера богиня,

      Сердцем обоих любя и равно об обоих заботясь.

      Ну, оканчивай ссору, рукою меча не касайся!

      Словом, впрочем, ругайся, каким тебе будет угодно.

      Вот что тебе я скажу, и все это исполнится точно:

      Вскоре тебе здесь дарами такими ж прекрасными втрое

      За оскорбленье заплатят. Сдержись же и нам повинуйся!»

      Ей отвечая, промолвил тогда Ахиллес быстроногий:

      «Вашего с Герою слова, богиня, я слушаться должен,

      Как бы духом гнев ни владел, ибо так оно лучше.

      Тем, кто послушен богам, и боги охотно внимают».

      На рукоятке серебряной стиснув тяжелую руку,

      Меч свой огромный в ножны опустил Ахиллес, покоряясь

      Слову Афины. Она ж на Олимп воротилась обратно

      В дом Эгиоха-Зевеса, в собрание прочих бессмертных.

      Сын же Пелея с словами суровыми тотчас к Атриду

      Вновь обратился, и в сердце нисколько не сдерживал гнева:

      «Пьяница жалкий с глазами собаки и с сердцем оленя[3]!

      Ты никогда ни в сраженье отправиться вместе с народом,

      Ни очутиться в засаде с храбрейшими рати мужами

      Сердцем своим не решался. Тебе это кажется смертью.

      Лучше и легче в сто раз по широкому стану ахейцев

      Грабить дары у того, кто тебе прекословить посмеет.

      Царь, пожиратель народных богатств, – над презренными царь ты!

      Будь иначе, – в последний бы раз ты нахальничал нынче.

      Но говорю я тебе и великою клятвой клянуся, –

      Этим жезлом я клянусь, который ни листьев, ни веток

      Вновь не испустит, однажды в горах от ствола отделенный,

      Зелени больше не даст, раз медь уж с него удалила

      Листья с корой и ветвями; теперь его носят в ладонях

      Судьи, ахейцев сыны, уставы блюдущие Зевса.

      Пусть этот жезл тебе будет моею великою клятвой:

      Время придет, и ахейцев сыны возжелают Пелида

      Все до последнего; горько крушась, ты помочь им не сможешь

      В битве, когда под ударами Гектора-мужеубийцы

      Будут толпами они погибать; истерзаешь ты скорбью

      Сердце свое, что ахейца храбрейшего так обесчестил!»

      Так сказал Ахиллес и, стремительно на землю бросив

      Жезл, золотыми гвоздями обитый, уселся на место.

      Сидя напротив, Атрид бушевал. Тут сладкоречивый

      Нестор поднялся, пилосский оратор с голосом звучным.

      Слаще пчелиного меда текли с языка его речи.

      Два поколенья исчезло людей, предназначенных к смерти,

      С кем родился он когда-то и вырос в хранимом богами

      Пилосе, – третьим уже поколеньем старик управлял там.

      Добрых исполненный чувств, обратился он к ним и промолвил:

      «Горе! Великая скорбь на ахейскую землю нисходит!

      Как ликовали б владыка Приам и Приамовы



<p>3</p>

У эллинов олень считался образцом трусости, как у нас заяц.