Название | Проклятие Золотого берега |
---|---|
Автор произведения | Екатерина Кулаковская |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448343469 |
Аметисто молча протянул ему монету, и тот вышел, скоро вернувшись с полным подносом еды и дымящимися чашками все того же степного чая, который распространил по комнатке густой мятный аромат.
– Послушай, парень, я тебе обязан, – сказал маг, принимаясь за ужин. – Если бы не ты, кто знает, чем бы все закончилось. Я мог бы разнести полрынка или погибнуть сам…
– Не спорю… – согласился Джейран.
– Я должен отблагодарить тебя, – продолжал Аметисто, – но не хотел бы обидеть. Поэтому скажи сам, как мне это сделать?
– Благодарность? Ее коню не скормишь и на рынке не продашь… Если уж ты хочешь что-то сделать для меня – возьми с собой туда, откуда приехал.
– И в каком качестве ты предлагаешь тебя взять? – спросил чародей.
– Ну, например, я мог бы быть твоим личным слугой, – предложил Джейран.
– Нет, для слуги ты слишком горд. И потом, чем я бы стал тебе платить?
– Мне не надо платить, я согласен выполнять приказы за еду и одежду.
– У меня никогда не было личных слуг, – пожал плечами Аметисто и, помолчав, добавил: – Но, может быть, ты мог бы быть моим учеником? Я видел, ты сделал огненный шар, и не отпирайся, кое-что в магии ты явно смыслишь. Конечно, я штормовик, и мне не пристало поучать огненных, но какие-то основы…
– Что ж, ученик, так ученик…, – согласился джегг. – Только знаешь, лучше бы нам выехать с рассветом. Боюсь, начальнику стражи не понравится, если он лишится лучшего осведомителя.
При этих словах Аметисто поморщился, так как уже успел забыть, чем промышляет его новый приятель.
– Ну что ты скривился? – ехидно спросил Джейран. – Смущает мое занятие? А ты знаешь, что половина теперешней торговли существует только для отвода глаз? На самом деле все они торгуют запрещенными зельями и только и ждут, когда из других городов к ним прибудут оптовые покупатели. Думаешь, продавая этот хлам, что ты видел на рынке, можно что-то нажить?
– И что?
– А то, что если бы этими зельями торговали, как попало… А так – начальник стражи имеет свое, торговцы – свое, и получается хоть какое-то подобие правил. А как соблюдать порядок, если не знаешь, у кого что почем и откуда?
– Ну ты, однако… Содействуешь торговле такой гадостью…
– А как иначе? Жить-то хочется. Я ведь был когда-то в учениках у колдунов, которые служат степным духам. И говорю по-катахейски правильно, потому что меня готовили, сам понимаешь к чему…
– Понимаю… – протянул Аметисто, которому чем дальше, тем менее симпатичным казался его спаситель, и только врожденная порядочность и умение быть благодарным позволяли ему держать под контролем свою неприязнь. – Так ты может и сам, того… употребляешь?
– Ну, вот еще, это баловство для богатых бездельников в других городах,