Название | Источник |
---|---|
Автор произведения | Джеймс А. Миченер |
Жанр | Историческая литература |
Серия | The Big Book |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1965 |
isbn | 978-5-389-12501-8 |
– Их у нас много. Какую именно?
– Шахта, которую мы сможем прокопать. Туннель, который мы сможем пробить.
– То есть тебя не пугает скала? – спросил Удод.
– Ты доставишь нам железные орудия от финикийцев, – проворчал Мешаб, – и мы пробьем скалу. Но когда, скрытые от глаз, мы окажемся на дне шахты, откуда нам знать, где начать пробиваться к источнику?
Удод нервно рассмеялся:
– Моя жена задала точно такой же вопрос.
– И что ты ей ответил?
– Я сказал: «Это моя работа».
– У тебя есть какой-то план? – присаживаясь на истлевшем матрасе, спросил раб.
– Еще с детских лет я помню старую хананейскую поговорку: «Есть три вещи, которые поражают меня, точнее четыре, которых я не смог познать: путь орла в небе, путь змеи на скале, путь корабля в море и путь мужчины к сердцу девушки».
Мерцающий свет лампады бросал блики на голый череп и спокойное лицо строителя, но в его чертах просматривалась физиономия ребенка, который продолжает удивляться чудесам природы.
– Путь корабля в море, – тихо повторил он.
– При чем тут корабли? – спросил Мешаб, никогда не видевший ни моря, ни кораблей в нем.
– Много лет назад, когда я с отцом был в Акко, мы гуляли по набережной и смотрели, как маленький кораблик… Мешаб, он был такой маленький, что скрывался среди волн. Повсюду торчали скалы, под водой скрывались мели, но каким-то образом этот маленький кораблик проложил себе путь прямо в гавань. Как он это сделал?
– Магия?
– Я тоже так думал и спросил у капитана, тот рассмеялся и показал мне на три флага, что высились на крышах домов. «Что они значат?» – спросил я. «Направление», – сказал он и объяснил, что когда моряк увидит эти флаги и выстроит их в одну линию, то, значит, он лег на точный курс к своей якорной стоянке.
Двое мужчин сидели в молчании. Ночные насекомые, привлеченные светом лампы, слетались к ней, а из угла, где на тощих подстилках спали уставшие рабы, доносился храп. Затем Удод сказал:
– И вот днем… – Он остановился, подумал и начал снова: – Я стоял на северной стене у задних ворот и пытался представить, где находится источник. Посмотрев на горный склон, я определил точку, где мы поставим флаг… – Он задумался. – Нет, нам понадобятся два флага.
Едва он успел вымолвить слово «два», как Мешаб схватил его за руку:
– И у нас будет направление. Из-за стен мы сможем видеть флаги и контролировать наше продвижение.
Возбужденный Удод поставил глиняный светильник на пол и попытался освободить небольшой участок, чтобы разложить свой пергамент, но мешали комки земли. Мешаб одним взмахом правой руки расчистил место, и в мерцающем свете Удод показал своему рабу и источник, и гору за ним. Ткнув пальцем в точку на середине склона, он сказал:
– Если мы поставим наш