Империя Тигвердов. Невеста для бастарда. Тереза Тур

Читать онлайн.
Название Империя Тигвердов. Невеста для бастарда
Автор произведения Тереза Тур
Жанр Книги про волшебников
Серия Колдовские миры
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-92367-0



Скачать книгу

моя жена, – добавил Натан.

      – Хорошо. – Мне эта пара понравилась.

      – Каталина, – сухо сказала еще одна женщина. – Я – повариха.

      – Замечательно, – обрадовалась я. – Нам надо договориться о том, что будет сегодня на ужин. Милорд распорядился…

      – А давайте вы будете заниматься своими делами, – зло отрезала женщина, – и не лезть в мои.

      – Любезная, – заговорила холодно теперь уже я. – Вы немного не поняли. Меня наняли именно потому, что хозяин недоволен тем, как исполняются его приказы. В частности, он что-то говорил о том, что никак не может добиться, чтобы на завтрак подавали еду, которая ему нравится. Поэтому я буду выполнять ту задачу, для которой меня сюда пригласили, – обеспечивать такую работу служащих в этом доме, которая была бы по душе милорду Верду. Чуть позже я зайду к вам на кухню уточнить меню на ужин и на завтрак.

      Я специально говорила все это мерзким, преподавательским голосом и не сводила глаз с Каталины, пока она не кивнула.

      – Так лучше. Оливия, покажите мне, пожалуйста, дом. Все остальные могут заниматься своими делами.

      Дом… Что и говорить – дом был богат. Мрамор каминов, изящество безделушек, преобладание белого, бежевого и золотистого. Картины на стенах – портретов не было. В основном пейзажи. На первом этаже – роскошная гостиная, столовая, библиотека с роялем. Отдельный коридор вел к господскому кабинету за закрытой на ключ дверью. Вверху, на втором этаже, в одном крыле были хозяйские покои, в другой стороне отдельная лестница вела к комнатам слуг. Под этими комнатами располагалась огромная кухня.

      – Красиво, – улыбнулась я. – И дом содержится в порядке. Наверное, это не легко для вас – он очень большой.

      – Прежняя экономка раз в неделю нанимала поденщиц из деревни, – ответила Оливия.

      – Хорошая практика, – обрадовалась я. – Вы подскажете, к кому стоит обращаться?

      – Конечно, госпожа Лиззард.

      – Вы можете заниматься своими делами, а я пойду на кухню.

      – Могу я задать вопрос?

      – Конечно.

      – Какие комнаты вам приготовить? В… господской половине?

      – А где жила прежняя экономка?

      – В нашем крыле, – растерялась девушка.

      – Вот и замечательно, – доброжелательно откликнулась я. – Не будем отступать от правил.

      – Но, может быть, вам будет удобнее… – смешалась горничная.

      – Я заселюсь в ее комнаты. Подготовьте их, пожалуйста.

      И я поспешила на кухню.

      Интересно, меня что – всерьез посчитали любовницей милорда Верда? Может, и комнату решили зажать, предполагая, что я поселюсь рядом с ним? Нет, мужчина он, конечно, видный. Привлекательный. Но… И работаю я на него. И некстати какие-то отношения сейчас. И не факт, что мы друг друга заинтересуем…

      Поймала себя на том, что я улыбаюсь, рассуждая о том, каково это – иметь в любовниках такую персону. Похоже, я все-таки немножко сошла с ума от всех своих приключений… Покачала головой – и зашла на кухню.

      – Добрый день еще раз, Каталина. Что на ужин?

      – Мясо