Империя Тигвердов. Невеста для бастарда. Тереза Тур

Читать онлайн.
Название Империя Тигвердов. Невеста для бастарда
Автор произведения Тереза Тур
Жанр Книги про волшебников
Серия Колдовские миры
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-92367-0



Скачать книгу

может, еще по наливке и поговорим о чем-нибудь другом? А то я себя ощущаю как на допросе.

      – Тогда мне понадобится больше времени, чтобы понять, чем вас кормить. Так сказать, опытным путем составить меню. А вам придется потерпеть.

      – Договорились, – безропотно согласился вельможа со зловещей репутацией. – Только я должен предупредить, что у меня обедают по вторникам мои дипломники.

      – Сколько человек?

      – Шестеро, включая меня.

      – Замечательно, – опечалилась я. – Сегодня какой день недели?

      – Четверг.

      – Время есть.

      – Не переживайте. И еще одно. В моем кабинете слуги должны убираться лишь в вашем присутствии. Не то чтобы там лежало на виду что-то секретное. Просто – порядок такой.

      – По поводу порядков… Могу я брать из библиотеки книги, чтобы читать их у себя?

      – Можно, – пожал он плечами. – Только там практически нет развлекательной литературы.

      – Я заметила. Труды по истории, военному делу. Мемуары. Исследовательские работы.

      – Надо же, – улыбнулся он, – у вас такой восторг в глазах. Интересно…

      – Пожалуй, мне пора, – аккуратно поставила я бокал на столик.

      – Кстати говоря, вы не спросили о самом главном.

      – О чем же?

      – Где брать деньги на хозяйство.

      Глава 8

      Не знаю, как бы меня разместили, будь я гостьей милорда – до гостевых спален мы не добрались вчера, – но и меня, экономку, разместили роскошно. Две небольшие, но уютные комнатки. Одна – проходная – выполняла роль гостиной, другая была спальней. К ней примыкали ванная комната и гардеробная. Мда… Я со своими несколькими платьями робко заняла краешек. Подумала. И гордо водрузила на одну из полок волшебный саквояж.

      Спала я плохо, каждый час просыпаясь и поглядывая на часы. Все боялась проспать и не явиться на кухню в шесть утра. Надо же было проверить, собирается ли милейшая Каталина выполнить мое распоряжение или нет.

      И все равно звонок будильника стал для меня неожиданностью. Я поднялась, умылась – удобства в доме с канализацией и водопроводом несказанно радовали. Нацепила сбрую – по-другому именовать местное нижнее белье у меня не получалось. Несильно зашнуровала корсет – он был достаточно мягкий, и шнуровка находилась спереди, – натянула чулки. Тяжело вздохнула, надевая панталоны – с кружавчиками, по колено. Платье-ночнушку очередного светлого цвета. С рукавчиками-фонариками. Фух, аж запыхалась.

      Что забыла? Ах да. Волосы… Волосы приходилось на ночь завивать на специальные тряпочки – папильотки. Взбрызгиваем льняным отваром и закручиваем. А что делать – должна же я выглядеть как бе-е-едная овечка…

      Посмотрела на себя в зеркало повнимательнее. Если забыть, насколько неудобна вся эта одежда, смотрелась я премило. Эдакая беззащитная, очаровательная и томная. Правильные черты лица, красивые губы. Серо-голубые глаза сверкают. Волосы нового янтарного оттенка радуют. Только платье подкачало. Или я в нем – не понять. Вздохнула. Ладно, хватит любоваться – все равно я дама не первой молодости, тридцать четыре все-таки… Так что вперед к свершениям.

      Посмотрела