Загадка Безумного Шляпника. Джон Диксон Карр

Читать онлайн.
Название Загадка Безумного Шляпника
Автор произведения Джон Диксон Карр
Жанр Классические детективы
Серия Доктор Гидеон Фелл
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1933
isbn 978-966-14-9569-1



Скачать книгу

Я не разглядел его лица. Никто не мог был опознать его на таком расстоянии в тумане. Я видел лишь его смутные очертания. Но, сэр, стоящий там человек был его роста. И на нем были те самые брюки для гольфа – мистер Дрисколл носит бриджи чуть длиннее, чем другие джентльмены. И на нем был берет, сдвинутый на одно ухо. Я увидел, как он принялся ходить туда-сюда по Уотер-Лейн перед Воротами Изменников. И я узнал его походку.

      – Но вы не можете под присягой дать показания, что это был он?

      – Могу, сэр. Потому что, сэр, он подошел к заграждению перед лестницей и прислонился к поручням. А затем зажег спичку, чтобы подкурить сигарету. И – позволю себе отметить, сэр, – никто в Тауэре не может похвастаться столь острым зрением, как у меня. На мгновение я увидел его лицо. Спичка заискрила, знаете, как это бывает. Итак, сэр, так точно, я уверен, что это был он. Я увидел его за мгновение до того, как кто-то коснулся его плеча.

      – Что?! – воскликнул Хэдли.

      Паркер воспринял его возглас как знак сомнения в правдивости этих слов.

      – Именно так, сэр, видит Бог. Рядом с Воротами Изменников стоял кто-то еще. Он подошел к мистеру Дрисколлу и коснулся его плеча. Должен признать, сэр, в этом я уже не так уверен, потому что спичка погасла. Но выглядело это так.

      – Понятно, – уже спокойнее произнес старший инспектор. – Вы разглядели этого другого человека, Паркер?

      – Нет, сэр. Там было слишком темно. Я даже не увидел бы мистера Дрисколла, если бы не всматривался в туман и не заметил, как мистер Дрисколл зажег спичку. Я разглядел лишь… Пожалуй, его можно назвать Тень-во-Мгле.

      – И вы не можете сказать, мужчина это был или женщина?

      – Эм… нет, сэр. Нет. Кроме того, – Паркер поправил воротник, – я ни в коем случае не стал бы подглядывать, сэр. Я отвернулся от окна. Я ведь не мог предвидеть дальнейшие события и потому не придал этому значения.

      – Понимаю. Вы можете сказать, в котором часу это произошло?

      Паркер с неудовольствием поморщился.

      – Ох, признаю, сэр, тут-то вы меня и уели. – На его лице отражалось искреннее сожаление. – Видите ли, сэр, на тот момент часы еще не пробили. Это случилось позже половины второго. Точнее я не могу вам сказать, сэр, никак не могу. Но раньше без четверти двух, это я знаю наверняка. Именно тогда я вновь позвонил на квартиру мистера Дрисколла и застал там мистера Далри, которому я сказал, что мистер Дрисколл уже ждет.

      Хэдли подпер голову руками и погрузился в глубокие раздумья. Спустя какое-то время он повернулся к генералу Мейсону.

      – Здешний врач сказал, что Дрисколл был мертв по меньшей мере полчаса или сорок пять минут к тому моменту, как вы обнаружили тело, а именно, к половине третьего, не так ли, генерал? Так… Что ж, тогда понятно. Он был убит в течение десяти-пятнадцати минут после того, как эта Тень-во-Мгле коснулась его руки. Судмедэксперт из Скотланд-Ярда назовет нам время смерти юного Дрисколла точнее. Он настоящий волшебник в таких вопросах. – Старший инспектор помолчал, а затем вновь повернулся к Паркеру. – Так значит,