Название | Искушение герцога |
---|---|
Автор произведения | Александра Хоукинз |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Порочные лорды |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-966-14-6134-4 |
– Не нужно.
– Вот и хорошо! Тогда, значит, мы… Позвольте, вы сказали «не нужно»? – Маркиза позвонила, вызывая слугу. Когда тот явился, она приказала принести нюхательную соль[3].
– Леди Нетерли! – окликнула ее Грейс, с тревогой вглядываясь в лицо пожилой дамы. Однако маркиза вовсе не желала, чтобы вокруг нее хлопотали.
– Не обращайте внимания, дитя мое. У меня такое предчувствие, что кому-то из нас двоих эта соль понадобится до окончания нашей беседы. Давайте-ка разберемся, правильно ли я все поняла. Вы не хотите выходить за Хантера.
– Мое желание больше не имеет значения, – возразила Грейс. – У герцога Хантсли было девятнадцать лет, чтобы выполнить условия договора. Представьте себе, за все это время он ни единого раза не навестил меня во Фретуэлл-холле! Похоже ли это на поведение достойного джентльмена, который собирается жениться на мне и тем самым исполнить условия заключенного договора? Я полагаю, не похоже. Мы можем встретиться на Бонд-стрит[4], и он меня даже не узнает!
– Но вы же хотите выйти замуж?
– Хочу. Только это должно произойти прежде, чем мне исполнится двадцать один год.
– Тогда у нас всего несколько недель, чтобы подыскать вам мужа, – с некоторым сомнением рассудила маркиза.
Тут слуга принес соль. Маркиза вполголоса его поблагодарила и жадно схватила тонкой рукой сделанный из аметиста пузырек. Грейс, почувствовав, что может склонить маркизу на свою сторону, сказала:
– Я дочь герцога и наследница большого состояния. Не сомневаюсь, что при таких огромных связях, как у вас, нетрудно будет подыскать достойного джентльмена, который готов остепениться и вступить в брак.
– Ах! – выдохнула леди Нетерли. – Мужа-то я вам найду, милая девочка. Главное не в этом.
– Тогда в чем же? – недоуменно спросила Грейс.
– Неужто вам непонятно? – грустно улыбнулась маркиза. – Основная трудность состоит в том, чтобы уговорить Хантера согласиться с вашим неожиданным, все круто меняющим решением.
Глава четвертая
– Невозможно дольше откладывать неизбежное. Я обязан жениться на девчонке.
Маркиз Синклер и граф Рейнкорт не сразу откликнулись на это заявление Хантера. С Сином и Рейном он дружил уже так давно, что и не припомнил бы того времени, когда они еще не были друзьями.
– Интересно, а кто такая эта самая девчонка – в данном случае? – проговорил Син, задумчиво почесывая подбородок. – Та актерка, за которой ты волочился в прошлом месяце? Или ты имеешь в виду ту весьма настойчивую блондинку, которая так и растаяла, увидев тебя на балу у леди Гейт? Господи, как же звали-то ту девицу? Матильда? – Свой вопрос он адресовал Рейну.
– Нет, не Матильда, – возразил тот, усердно пытаясь вспомнить имя. – Но действительно что-то на «м». Может быть, Мэгги или Минерва?
– Ну, уж не Минерва, – поморщился Син. – Дама с таким именем оказалась бы слишком испорченной
3
Углеаммониевая соль, пропитанная крепким («тройным») нашатырным спиртом. Получила распространение с XVII в. Широко применялась при обмороках.
4
Улица в центре Лондона, где находилось большинство аристократических магазинов.