Кто на свете всех милее?. Сара Млиновски

Читать онлайн.
Название Кто на свете всех милее?
Автор произведения Сара Млиновски
Жанр Детская фантастика
Серия
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-094581-8



Скачать книгу

напряглась. Всё это было очень странно. Я повернулась к девочке и спросила её:

      – К тебе часто приходят такие продавцы? У нас такого не бывает. Если не считать курьера, который привозит овощи от «Шван». Он приезжает на большом грузовике с крупной надписью «Шван». И всегда одет в форму.

      – И ещё девочки-скауты, – добавил Джона. – Они продают печенье.

      – Точно. И у них тоже есть форма. – Я повернулась к старушке: – Так в чём же дело? Почему у вас всего одно яблоко, если вы их продаёте? – Я взглянула на её чёрный плащ. – И это что, форма продавца яблок? Честно говоря, по ней этого не понять.

      – Возьми яблоко, – приказала девочке старушка. Видимо, она решила, что лучше сделать вид, что мы с Джоной не существуем. – Ешь с удовольствием. Это бесплатно.

      – Я не уверена, – ответила девочка дрожащим голосом.

      – Бери! – На лбу дамы заблестел пот. По лицу потёк грим. Море грима.

      – У вас тает кожа? – спросил Джона.

      Девочка ахнула.

      – Это вы! – закричала она, показывая на старушку. – Вы хотели обмануть меня, переодевшись в продавщицу яблок! – Её голос звучал так, словно она напугана, или вот-вот заплачет, или и то и другое разом. – Н-н-но ничего не вышло! Так что, пожалуйста, уходите!

      Девочка захлопнула окно и задёрнула занавеску.

      Дама затопала ногами. Грим стёк, и она уже не выглядела старой. Просто странной. Черты лица размылись, как картина, на которую пролили стакан воды. Она забормотала такие слова, какие моя бабушка не произнесла бы никогда в жизни. Старушка протянула моему брату яблоко и сказала:

      – Так сильно хочешь съесть это яблоко? Можешь взять! Давай! Ешь!

      Джона побледнел.

      – Забудьте. Я уже не голодный.

      Тающая дама сняла свой плащ, под которым обнаружилось узкое чёрное платье, и попыталась хлестнуть им Джону.

      – Эй! – возмутилась я.

      Она выпрямилась, и у неё на шее что-то заблестело. Что-то вроде ожерелья с подвеской. Кажется, это ключ, но я не уверена – мне не удалось разглядеть как следует. Дама подняла руки к небу: в одной зажато яблоко, в другой – воздух, и зарычала как львица. Она точно сошла с ума. Бросив грозный взгляд на моего брата, она сузила глаза, подошла к нему и процедила сквозь зубы:

      – Ты сорвал мой план. Ты за это поплатишься.

      Да как она смеет! Я обхватила Джону руками и закричала:

      – Не смейте угрожать моему брату! Мы вас не боимся!

      И о каком плане она говорит? У меня есть план, значит, и у неё должен быть?

      Вот только плана-то у меня и нет. Разве что его подобие.

      Старушка засмеялась ужасающим пронзительным смехом. От такого зеркала не только дрожат – разбиваются.

      Такой смех напугает любого.

      Она бросила корзинку на землю и умчалась обратно в лес.

      Я чувствовала, как дрожит Джона.

      – Теперь я, кажется, хочу домой, – прошептал он.

      – Я тоже. И мы туда вернемся, – сказала я с напускной уверенностью. Если даже Джона – любитель приключений – напуган, мир можно считать официально перевернувшимся. А если мир