Название | Дело шокированных наследников |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1964 |
isbn | 978-5-699-35074-2 |
– Так и было приказано, – подтвердил судья.
– И обвиняемая сказала, что это ее чемодан?
– Да, сэр.
– Вы присутствовали, когда открывали чемодан?
– Да, сэр.
– Что было в чемодане, если что-либо было, кроме одежды?
– Там было несколько пакетиков, завернутых в полиэтилен.
– Сколько? Вы знаете?
– Я их не считал. Но их было много.
– Все, – заявил Кезуэлл. – Перекрестный допрос.
– Обвиняемая опознала этот чемодан как свой?
– Да, сэр.
– Она отдала вам квитанцию?
– Отдала. Да, сэр.
– Вы сравнили номер на квитанции, что дала вам обвиняемая, с номером на бирке чемодана?
– Да, сэр.
– Сколько квитанций отдала вам обвиняемая?
– Она отдала две.
– Что стало со второй квитанцией?
– Это была квитанция на сумочку, по ней я получил ее вторую вещь.
– Она была открыта?
– Да, сэр.
– Теперь я обращаю ваше внимание на чемодан до того времени, как его открыли. Был какой-нибудь разговор с человеком, который назвался полицейским?
– Да, сэр. Полицейский Джек Эндрюс показал этой молодой женщине свое удостоверение и спросил, ее ли это чемодан.
– Что она ответила?
– Сказала, что ее.
– Как отреагировал Эндрюс?
– Попросил разрешения открыть его.
– Это весь разговор?
– Ну, это суть разговора.
– Я вас спрашиваю не о сути, – возразил Мейсон. – Я прошу рассказать о разговоре в целом. Не просил ли он подтвердить, что это ее чемодан, и если да, то описать его содержимое?
– Да, сэр, все так и было.
– А затем попросил ее открыть чемодан для того, чтобы он смог просмотреть вещи, лежащие в нем?
– Да, сэр.
– А что же сумочка? Он просил обвиняемую опознать ее тоже?
– Он только спросил, ее ли эта вещь тоже.
– И она сказала, что ее?
– Да.
– Что случилось потом?
– Он открыл чемодан.
– И все?
– Ну и конечно, после этого они увели ее с собой.
– Теперь прошу вас обратить внимание на фотографию из вечерней газеты за семнадцатое число, в частности на изображение обвиняемой и чемодан.
– Возражаю. Это не относится к делу, неуместно, несущественно, неправомочно и совершенно не подходит для перекрестного допроса.
– Это только предварительное слушание и ради выяснения res gestae, – объяснил Мейсон.
– Протест отклонен. Я внимательно выслушаю все сведения, – объявил судья Алберт.
– Находились ли вы рядом, когда фотограф делал снимок?
– Да, сэр.
– Вы видели фотографа?
– Да, сэр.
– Откуда он появился?
– Он стоял за одной из колонн.
– А когда открыли чемодан, вышел со своим фотоаппаратом?
– Да, сэр. Он выскочил из-за колонны с фотоаппаратом наготове и – щелк, щелк, щелк – сделал три снимка.
– И что потом?
– Потом убежал.
– С позволения