Дело шокированных наследников. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело шокированных наследников
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1964
isbn 978-5-699-35074-2



Скачать книгу

что так и произойдет, – буркнул судья, поворачиваясь на пятках и направляясь в судейскую комнату.

      Ни слова не сказав Мейсону, Кезуэлл удалился. А Мейсон подошел к Вирджинии Бакстер.

      – Не хотите пройти в комнату для свидетелей, где мы можем на минуту присесть и спокойно поговорить? – спросил он.

      – Все, что угодно, – ответила она. – Все, что угодно, мистер Мейсон.

      – Просто хочу переброситься с вами словечком, – объяснил тот.

      Адвокат проводил Вирджинию в комнату для свидетелей, подал ей стул, сел напротив и спросил:

      – Скажите, кто, по-вашему, все это мог с вами проделать?

      – Вы имеете в виду, кто мог подвергнуть меня таким испытаниям и подставить меня в этом деле с наркотиками?

      – Да.

      – Боже мой, я не знаю.

      – Ваш муж?

      – Он очень переживал.

      – Почему?

      – Я не дам ему развод.

      – Почему не дадите?

      – Он змея, лгун и плут. У него все время была другая женщина, я голову сломала, чтобы придумать, как выбраться из создавшегося положения. Он даже запустил руку в наши общие сбережения, чтобы помочь той женщине купить машину. Потом имел вопиющую наглость заявить мне, что люди не способны контролировать свои чувства, что мужчина может влюбиться и может разлюбить и что он ничего не может с собой поделать.

      – Сколько это длилось?

      – Около года.

      – И вы не дали ему свободу?

      – Нет.

      – Значит, вы все еще замужем?

      – Да.

      – Когда вы его видели в последний раз?

      – После того скандала я его не видела, но он звонил мне раз или два, чтобы спросить, не передумала ли я.

      – А почему вы не передумали? – поинтересовался Мейсон.

      – Потому что я не собираюсь позволять им играть моими чувствами.

      – Хорошо, – кивнул он, – вы не собираетесь разводиться с ним. Какое преимущество вам это дает?

      – Для меня это не преимущество, но и для их блага я ничего не хочу делать.

      – Другими словами, все, что им пойдет во вред, вам будет на пользу. Вы это имеете в виду?

      – Да, что-то подобное.

      Мейсон смотрел на нее не отрываясь.

      – Именно такие чувства вы хотите испытывать?

      – Я… я бы выцарапала ей глаза. Я хотела доставить ей боль любым способом.

      Мейсон покачал головой:

      – В этом нет никакой выгоды, Вирджиния. Позвоните бывшему мужу и скажите, что вы решили дать ему развод, будете его оформлять. Ваше вероисповедание не противоречит этому?

      – Нет.

      – Дети есть?

      – Нет.

      Мейсон развел руками:

      – Ну вот. У вас тоже есть будущее.

      – Я… я…

      – Хотите сказать, что уже встретили кого-то и увлеклись им?

      – Я… я встречала много людей, и, как правило, встречи с мужчинами мне были неприятны.

      – Но недавно вы встретили такого, который отличается от других мужчин?

      Она нервно рассмеялась:

      – Вы проводите со мной