Название | Правила склонения личных местоимений |
---|---|
Автор произведения | Катя Райт |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448321955 |
Сегодня мы должны пригнать Егору серебристую «Камри» и синюю «Калину». Ну с отечественными машинам все совсем просто. «Камри» мы тоже уже нашли, так что дальше только дело техники. Вот водитель паркуется у большого торгового центра. Дурак, он припарковался далеко от входа. Он припарковался именно там, где нет камер. Он слишком самоуверен. Мужчина в кожаном пиджаке выходит из «Тайоты», следом выходит молодая девушка – наверняка, любовница. Она высокая, стройная, очень сексуальная блондинка на огромных каблуках с маленькой блестящей сумочкой на золотой цепочке, а это значит, что они долго пробудут в торговом центре. Мужчина в кожаном пиджаке нажимает кнопку, и сигнализация издает негромкий писк. После того как парочка скрывается за автоматическими дверями центра, мы начинаем. Мишка все делает очень быстро и сваливает. Я гоню машину в гараж.
Когда все сделано, парни скручивают номера, и мы потрошим автомобиль. Тут, как всегда в таких машинах, полно всякого хлама: какие-то карточки, очки, пара журналов. Но на этот раз мы находим еще и дорогущий навороченный ноутбук, за который Егор неплохо нам платит.
Отличные выдались выходные. Я заработал почти столько же, сколько папаша принес, когда заявился в прошлый раз посреди ночи. Вот и зачем нам нужны его деньги? Мы бы и без его подачек вполне справились! Подавился бы он своими деньгами! Да, отличные выходные, только я почти не спал, поэтому в воскресенье вырубаюсь сразу как возвращаюсь, часов в семь, как только забираю Ксюшу у Инны Марковны.
7
Я сижу на английском. Вернее, я лежу на парте, уткнувшись в локоть, и сплю. Такой уж это день, понедельник – всегда не высыпаешься. Сначала я уснул на истории, и мне влетело, потом я вырубился на русском и тоже получил от Елены Петровны. И вот, теперь английский, а я все никак не могу взбодриться. Сначала я слышу, как Анна Олеговна что-то бормочет по-английски. Сначала я даже что-то понимаю, но очень скоро слова сливаются в один сплошной гул, моя голова падает на руку, лежащую на парте, и я моментально проваливаюсь в сон.
– Веригин! – вдруг слышу я голос Анны Олеговны. – Веригин! Подъем! – она стоит надо мной и внимательно наблюдает.
Я открываю глаза, смотрю на нее и тру лицо, пытаясь проснуться. Англичанка укоризненно качает головой. Вообще, Анна Олеговна очень молодая. Она всего пару лет назад окончила институт и с тех пор работает в нашей школе. Она ничего, с ней можно поржать, можно легко увести разговор в сторону, далекую от ее предмета, а можно и просто дурака повалять. Анна Олеговна любит обсуждать с учениками новые фильмы или играть по сети в компьютерные игры, но при всех этих очевидных плюсах ей абсолютно до лампочки, знаем ли мы ее предмет. Никто ни фига не знает английского, но зато спроси кого, так Анна у нас любимый учитель.
– Ром, –