Название | Дело сердитой плакальщицы |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1951 |
isbn | 978-5-699-30247-5 |
Сжав губы, она кивнула.
– У меня очень чуткий сон, – сказал Сэм Баррис. – А моя жена спит ужасно крепко. Нужно колотить ее, чтобы разбудить. Она похожа на многих здешних женщин. Они много болтают, поэтому я не рассказываю ей всего, что вижу. В первый раз, когда нечто подобное случилось, я разбудил ее, и она какое-то время думала, что нам надо бы вмешаться. А потом оказалось, что в этом не было никакой нужды.
– Что вы хотите этим сказать?
– Девушка вполне смогла постоять за себя, – сказал Сэм Баррис. – Поверьте, она влепила ему и вышла.
– Это было… какое-то время тому назад?
– Два или три месяца.
– Да, – произнесла она и рассердилась сама на себя за столь заметную нотку облегчения в собственном голосе.
– Затем, во второй раз, – продолжал Баррис, – все было иначе.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, девушка опять сопротивлялась. Я оделся. У нас нет телефона, и я собирался пойти позвать шерифа, а затем… в общем, кажется, ей это понравилось. Первое, что мы увидели, было то, что они целовались прямо перед окном. Мне как-то нехорошо было от мысли, что девушки могут на это клюнуть.
– Некоторые женщины – да, – заметила миссис Эдриан. – Может быть, она только играла. Вы… вы ее узнали?
– Я видел ее в трубу ясно, как днем, – сказал Баррис. – С тех пор она частенько возвращалась. Очень привлекательная девушка. Не знаю ее имени. Черные волосы и серо-голубые глаза… но… В общем, не думайте, что мы намеренно шпионим за людьми… Просто мне не нравится, что в округе есть такие люди, как Артур Кашинг.
– Это вы пустили его сюда, не так ли? То есть, простите, я хотела сказать, это вы продали ему землю.
– Я сам себя одурачил, – признал Баррис. – Конечно, я сделал глупость. У них был агент по недвижимости, который наврал мне с три короба. Этот парень толковал мне, что один человек хочет купить земли под сельское хозяйство; не какое-то большое хозяйство, а под ферму, в которую он хочет вложить деньжат и получить за это налоговые льготы. Ну, я и подумал, что у человека лишние деньги и что надо ему помочь. Я запросил за пару сотен акров цену, которая раза в четыре превышала настоящую стоимость, а затем уступил под будущее право купить остальную землю из такого же расчета – под сельское хозяйство.
– А потом оказалось, что покупателем в переговорах был Декстер Кашинг?
– Точно. И он не собирался заниматься сельским хозяйством. Он хотел строить курорт… Я думаю, это Артур навел пчелу на мед. В общем, они построили там коттедж, а затем объявили о своем плане насчет большого курорта. Поставили меня вот в такую ситуацию.
– Но разве ваша земля не вырастет в цене?
– Да, для налогов. От налогов мне не отделаться; они имеют теперь право купить, когда захотят. Но не будем терять времени на это. Вы говорили, что я их сюда пустил. И мне захотелось рассказать все, как было. А теперь я хочу