Название | Возраст любви |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-17-027857-2, 978-5-9713-0934-5 |
Они молча сидели, пока снаружи не прокатился первый раскат грома, знаменуя приближавшуюся грозу. Только тогда Рис встал и вытащил кляп изо рта Аверил. Та злобно уставилась на него.
– Ты едва не убил меня, – прорычала она.
– Ты голодна или хочешь пить? – спокойно спросил он.
– Мне нужно облегчиться, – выпалила она.
Рис смущенно вспыхнул, но все же поставил ее на ноги.
– Мне придется пойти с тобой. По какой-то причине я тебе не доверяю.
– Я не смогу помочиться у тебя на глазах, – покачала головой Аверил. – Отведи меня в это закрытое стойло и развяжи руки, чтобы я сумела поднять юбки. Потом закрой меня. Я не смогу сбежать, хотя останусь одна. Или ты желаешь опозорить меня в бесплодной попытке взять надо мной верх?
– Госпожа, – оправдывался Рис, – я действую в твоих же интересах.
Аверил презрительно фыркнула и протянула связанные руки. Он распутал кожаный ремешок, повел ее в стойло и закрыл за ней дверцу. Роджер громко хмыкнул, и Рис ответил злобным взглядом.
– Я закончила, – окликнула Аверил. Рис открыл дверцу и вывел девушку. Она шла медленно и скованно: затекшие ноги отказывались повиноваться. Когда она вернулась на место, он снова связал ей руки.
– Как же мне есть? – прошипела девушка.
– Я не доверяю тебе, госпожа, – откровенно повторил он. – Поэтому покормлю тебя сам.
– Но завтра я буду вся в синяках! Ничего, мой отец убьет тебя, когда отыщет.
– Твой отец уже уехал. Но скоро появится в Эверли, чтобы договориться о приданом. Я украл тебя, и ты теперь моя.
– Я никогда не буду твоей! Скорее уйду в монастырь, чем пойду за тебя замуж! – вскрикнула Аверил. Она была вне себя от гнева, потому что никогда еще не испытывала такой беспомощности.
– До того как появится твой отец, мы успеем разделить постель, и не однажды. Ни один монастырь не примет тебя, потому что к тому времени ты уже потеряешь невинность, – резко бросил Рис. – А сейчас прекрати свои глупые протесты, или я осуществлю наш союз в эту же ночь, в присутствии свидетелей.
– Ты не посмеешь! – воскликнула Аверил, но под его угрожающим взглядом съежилась и замолчала.
– Прошу простить за скудный солдатский ужин, – извинился он, разламывая лепешку.
– А вино?! – потребовала Аверил.
– Только вода, – сообщил Рис, поднося к ее губам фляжку из рога.
– Неужели вино тебе не по карману? – уничтожающе усмехнулась она.
– Так будешь пить или нет? – прошипел он сквозь зубы.
– Да. Я должна выжить, чтобы своими глазами увидеть, как мой отец медленно убивает тебя за оскорбление, которое ты мне нанес, – ответила она, перед тем как жадно припасть к фляжке.
Услышав ее слова, Роджер рассмеялся.
– Ничего не скажешь, Рис, девушка с характером. Она родит тебе сильных сыновей.
Ответный взгляд Аверил