Название | Возраст любви |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-17-027857-2, 978-5-9713-0934-5 |
– Это средняя сестра, Майя. А Джуния – самая младшая. Дочь Исбел, второй наложницы отца. О Господи, так вы в самом деле ошиблись? – с милой улыбкой осведомилась девушка.
– Я немедленно отошлю вас обратно! – заявил Рис. Вот что происходит, когда действуешь по чужой указке, не доверяя собственным инстинктам!
– Ты не можешь ее отослать, – покачал головой Роджер.
– Это еще почему, черт возьми? – возмутился Рис.
Аверил ехидно хохотнула.
– Украв ее, ты обязан жениться, если не хочешь покрыть позором свои имя, семью, девушку и ее род. Скажите, госпожа, отец любит вас? Приедет ли сюда, чтобы выделить вам приданое?
– Мой отец любит всех дочерей одинаково, – заверила девушка. – И наверняка выделит мне приданое, но я не собираюсь выходить за того шута, который меня похитил. Мало того, помогу отцу прикончить тебя, Рис Фицхью, и буду наслаждаться твоими смертными муками!
Рис окончательно растерялся, но Роджер в отличие от друга сохранял хладнокровие.
– У тебя тоже нет выбора. Ни церковь, ни другой мужчина тебя не захочет. Отныне ты считаешься подпорченным товаром.
– Но почему? – воскликнула Аверил. – Ничего ведь не случилось, кроме того, что этот деревенский дурачок меня украл. Я так же чиста, как и до того, когда впервые тебя увидела.
– Твоего слова недостаточно, чтобы убедить людей. Ты женщина, а женщины лгут. Впрочем, мужчина, пойманный в неприятной ситуации, тоже лжет. Все знают, что я лучший друг Риса, поэтому не поверят ни мне, ни ему. Вам придется пожениться или до конца дней прожить в бесчестье.
– Тогда лучше уж я до конца дней проживу в бесчестье! – трагически заломила руки Аверил.
– Но я так не могу. Из-за сестры, – медленно выговорил Рис. – И поэтому женюсь на тебе, госпожа, хоть ты и не наследница отца. Необходимо защитить доброе имя сестры.
– Я не выйду за тебя! – завопила Аверил и, бросившись на Риса, выхватила из-за его пояса кинжал, замахнулась и ударила.
Роджер метнулся к ним, выбил у Аверил оружие и оттащил девушку от Риса. Из раны на плече последнего хлестала кровь.
– Угомонись ты, валлийская дикарка, – приказал Роджер и громко позвал слуг. Те вбежали в зал и, увидев раненого хозяина, подняли крик и вой.
– Немедленно замолчите! – скомандовал Роджер. – Клинок вошел неглубоко! Он не умирает. Дайте ему вина. Раны Христовы, ты ухитрилась дважды пустить ему кровь! Побойся Бога!
Рис, бледный как полотно, стоически терпел, пока Рон, нянька сестры, перевязывала рану.
– Где Мэри? – спросил он едва слышно.
– Там, где эта варварка, которую ты привез, не сможет ее убить, – злобно прошипела Рон, сверля Аверил негодующим взглядом.
– Не смей пялиться на меня, старая ведьма! Еще сглазишь! – отрезала Аверил. – И я пришла сюда не по доброй воле! Меня притащил этот глупец, которого ты считаешь хозяином! А он своими идиотскими поступками еще и уничтожил всякую надежду на счастье, которое я могла бы обрести!
– Я женюсь на тебе, – заверил Рис, думая