Название | Общий курс испанского языка |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Олива Моралес |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447499259 |
3.Если слово не подчиняется правилам ударения, то ударение изображается графически на письме над ударной гласной данного слова, такие слова следует запоминать, например:
así, teléfono, aquí, allí.
4.Есть некоторые слова со сходным написанием, но разным лексическим смыслом, в которых ударение (acento) изображается графически только для того, чтобы отличить их по значению, например:
2. Испанский алфавит
Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.
3. Фонетика
Упражнение 1
Подчеркните ударный слог и прочитайте данные слова, обращая внимание на то, как правильно читаются выделенные буквы.
1.Буква h никогда не читается:
hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.
Сочетание ch читается аналогично русскому звуку ч:
chico, charlar.
2.Буква g имеет два правила чтения. Перед согласной и гласными a, o, u буква g читается аналогично русскому звуку г:
glucosa, gota, gato, gusano.
В сочетаниях gue (гэ), gui (ги) буква u не читается, а буква g читается аналогично русскому звуку г:
guerra, guitarra.
*Буква r читается твердым русским звуком р, сочетание rr читается усиленным русским звуком р.
Перед гласными e, i буква g читается аналогично русскому звуку х:
gente, giro.
3.Буква q всегда идет в сочетании с буквой u. Сочетание букв q + u читается, как русский звук к:
quito, quitas, quita, chiquito, querer, quiso.
4.Буква ñ читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв нь:
España, español, niña, pequeña.
5. Сочетание букв ll читается аналогично русскому звуку й:
llamada, llorona, lleno, lleva, llegada, galleta, gallina.
6.Сочетание i + гласная читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв мягкий знак + гласная, например, как в русском слове консьерж:
diario, horario, tierra, pienso, tienes, vienes.
7.Сочетание гласная + i читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв гласная + й, например, как в русском слове край:
estáis, cantáis, habláis.
8. Сочетание y + гласная или гласная + y читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв й + гласная, например, как в русских словах йод или край:
yo, vaya, ya, soy, estoy, hoy.
9. Буква с перед гласными i, e читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте испанского языка этот звук является межзубным звуком с:
cena, cinta.
В остальных случаях буква с читается аналогично русскому звуку к:
сoma, cama, clima.
10.Буква z читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте