Дело об отложенном убийстве. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об отложенном убийстве
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1973
isbn 978-5-699-36744-3



Скачать книгу

Через забор?

      – Да.

      Мейсон посмотрел на канаву, которая уже начала заполняться водой, и сказал:

      – Ладно. Ждите здесь.

      Адвокат отправился назад к своей машине, достал из «бардачка» фонарик, перелез через забор из колючей проволоки и начал искать револьвер в мокрой траве, кругами водя фонариком. Когда он слышал звук приближающейся машины, он выключал фонарик и оставался неподвижным, пока автомобиль не проезжал мимо.

      Через пятнадцать минут, когда батарейки уже начали садиться, Мейсон перелез обратно через забор и снова направился к машине своей клиентки, стараясь не поскользнуться на мокрой дороге.

      – Бесполезно, – сказал он Мэй Фарр. – Не могу его найти. Дольше оставаться здесь небезопасно.

      – Я уверена, что это где-то здесь рядом.

      – Утром разберемся.

      – Что мне делать?

      – Где вы остановились?

      – По тому адресу, что дали вам в меблированных комнатах «Палмкрест».

      – Ваш телефон у нас есть?

      – Да, – кивнула Мэй Фарр. – Простите, мистер Мейсон, что я пыталась вас обмануть. Я имею в виду, что представилась Сильвией и…

      – У вас еще будет время извиниться, когда я не буду стоять под проливным дождем. Я гораздо больше склонен прощать, когда холодные капли не падают мне за шиворот и у меня сухие ноги.

      – Что мне делать? – снова спросила она.

      – У вас есть номер Деллы Стрит?

      – Нет. Мы звонили в контору.

      – Это тот же телефон, – перебил ее адвокат. – В справочнике два номера – по которому звонить днем и по которому после закрытия офиса. Второй – номер в квартире Деллы Стрит. Мой домашний не значится ни в каких справочниках, он есть только у Деллы. Возвращайтесь в свои меблированные комнаты и ложитесь спать, как будто ничего не произошло. Если кто-то поднимет вас с постели и начнет задавать вопросы, не отвечайте. Не говорите ни слова. Не признавайтесь, не отрицайте, не объясняйте. Требуйте разрешения связаться со мной. Говорить буду я.

      – А если… если никто ничего не станет спрашивать?

      – Вставайте как обычно, позавтракайте и утром позвоните мне. И, ради бога, не впутывайтесь больше ни во что.

      – Что вы имеете в виду?

      – Ни в коем случае не связывайтесь с Харольдом Андерсом. Держите глаза открытыми, а рот закрытым.

      Она взяла его за руку:

      – Спасибо, мистер Мейсон. Вы не представляете, как я вам благодарна.

      – Потом будете благодарить. Спокойной ночи.

      – Спокойной ночи, мистер Мейсон.

      Адвокат повернулся и направился к своей машине, ступая мокрыми ногами по лужам.

      Делла Стрит открыла ему дверцу.

      – Нашел? – спросила она.

      Мейсон покачал головой.

      Мэй Фарр завела машину, объехала автомобиль адвоката, дважды на прощанье нажала на гудок и начала ускоряться по черной ленточке дороги.

      Делла Стрит достала из сумочки маленькую бутылочку виски.

      – А это откуда? – поинтересовался Мейсон.

      – Из личного погреба. Я подумала, что тебе может пригоди�