Название | Край навылет |
---|---|
Автор произведения | Томас Пинчон |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Интеллектуальный бестселлер |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-699-89039-2 |
– Послушай, дорогуша, ситуация вот какая… Постой… Un gazz[29], я тут с роботом разговариваю, да? Еще раз. Вот! не-а! как оно ничего? ты как давно уже робот… выгодная работа? Ты часом не еврей? Ну, типа в тринадцать лет тебе родители бот-мицву не устраивали?
Максин проматывает глазами потолок.
– Мистер Тэкнез. Ничего, если я кое-что спрошу? Из чисто профессионального интереса – начальные инвестиции для «хэшеварзов», вы, случайно, не знаете, кто их вложил первым?
– Спекуляция в то время шла оживленно, – вспоминает Роки, – обычные подозреваемые, «Грейлок», «Утюг», Юнион-сквер, хотя на самом деле никто не в курсе. Большой темный секрет. Мог быть кто угодно, у кого хватит ресурсов об этом помалкивать. Даже какой-нибудь банк. А что?
– Пытаюсь сузить охват. Ангельские деньги, какой-нибудь правый эксцентрик с особняком в Солнечном поясе с центральным кондиционером? Или более ведомственный тип зла?
– Постойте – что это вы пытаетесь намекнуть, как сказала бы моя жена?
– Что, публика, с вами, – Максин невозмутимо, – и вашими давними связями с ВСП[30]…
– Мы, публика, быльем поросли, Счастливчик Лучано, УСС[31], я вас умоляю. Не стоит уже об этом.
– Никаких этнических инсинуаций, конечно, не предполагалось.
– Мне стоит вспомнить Длинного Звильмана? Добро пожаловать в «Фонарный народ», – подняв стакан и слегка пристукнув им по ее стакану.
Ей слышно, как в сумочке над ней смеется пока еще не депонированный чек, словно ей устроили великолепный розыгрыш.
«Неро д’Авола», с другой стороны, вовсе не плох. Максин дружелюбно кивает.
– Давайте подождем моего счета.
7
Максин наконец однажды вечером добирается до Вырвы – поглядеть на широко-желанное, однако скверно-определенное приложение ПодБытие, а с собой взяла Отиса, который тут же исчезает с Фионой к ней в комнату, где вместе с перенаселением Бобовых Бэбиков она держит «Молл Мелани», который Отиса странным образом заинтриговывает. Сама Мелани – полумасштабная Барби с золотой кредитной карточкой, которую тратит на одежду, макияж, прически и прочие потребности, хотя тайная личность, которую Отис и Фиона ей придали, несколько темнее и требует быстрых перемен костюма. В пассаже есть фонтан, пиццерия, банкомат, а самое главное – эскалатор, который очень пригождается в сценариях с перестрелками, ибо Отис ввел в пригородную девочковую идиллию несколько четырех-с-половиной-дюймовых героев, многие – из мультипликационной передачи «Жемчуг дракона Зед», включая Принца Вегету, Гоку и Гохана, Зарбона и прочих. Сценарии тяготеют к нападениям с применением насилия, террористическим налетам с шоплифтингом и сбиванию яппов с панталыку, а каждое подобное деяние заканчивается повсеместным уничтожением пассажа, по преимуществу – от рук альтер-эго Фионы, одноименной Мелани, в плащ-накидке и ремнях с боезапасом, самолично. Посреди яростно воображаемых дыма и разрушений, повсюду горизонтально разбросаны пластиковые тела общего назначения в разобранном состоянии,
28
«Слезинка украдкой»
29
30
Великая старая партия.
31
Управление стратегических служб.