Название | Дело влюбленной тетушки |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1963 |
isbn | 978-5-699-34547-2 |
– Я в этом не уверен, – заметил Мейсон. – Наоборот, мне кажется, что этот ее звонок к вам и ее извинения доказывают, что они поженились. Вы получили какие-нибудь известия о Джордже?
– Да, – со вздохом ответила Линда.
– Что он говорит? – спросил адвокат.
– Просил меня отправить ему телеграфом двадцать долларов.
– Где он находится?
– В Эль-Сентро.
– Он сказал это вам по телефону?
– Да.
– Вы послали ему деньги? – поинтересовался Мейсон.
– Я собираюсь, но для этого придется выйти, а мне хотелось дать вам знать о случившемся, а уж потом идти.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Он ваш друг, и деньги тоже ваши.
– Боюсь, что вам не нравится Джордж, мистер Мейсон, – сказала Линда. – А тетя Лоррейн и говорить о нем не желает.
– Меня это не касается, – ответил адвокат. – Это ваш приятель и ваши деньги. Джордж вам звонил до звонка вашей тетушки или после?
– Сразу же после него.
– Вы ему сказали, где ваша тетя?
– Разумеется. Он спросил меня, знаю ли я что-нибудь о тетке, и я рассказала Джорджу о ее звонке. Я не одобряю такую опрометчивость с его стороны. Ему придется кое-что объяснить. Как можно взять и сорваться с места? Я очень беспокоилась, все утро звонила ему…
– Мне кажется, – сказал Мейсон, – что ваша тетушка либо уже замужем, либо намеревается вступить в брак рано утром, а потом самолетом отправиться к вам.
– Я вспоминаю наш с ней разговор, и мне так не кажется, – ответила девушка. – Можно ли что-то предпринять, мистер Мейсон?
– Я подумаю, – пообещал адвокат. – Я позвоню вам завтра.
– Спасибо вам за все… Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – попрощался адвокат и положил трубку.
Мейсон встал, подошел к двери, соединяющей его комнату с номером Пола Дрейка, и осторожно постучал. Из-за двери доносилось энергичное похрапывание детектива.
– Проснись, Пол! – громко сказал Мейсон. – У нас появилась информация, надо действовать.
Дрейк открыл дверь, протирая глаза и отчаянно зевая.
– Что ты узнал?
– Лоррейн Элмор, по-видимому, вместе с Монтрозом Девиттом находятся в мотеле «Палм Корт» в Калексико, – сообщил Мейсон.
Дрейк обдумал новую информацию.
– Теперь, – признался Мейсон, – я не знаю, что и думать, есть что-то странное во всей этой истории. Тетушка Лоррейн звонила Линде несколько минут назад. Она сказала, что не желает терять ее дружбу и собирается завтра днем встретиться с Линдой в отеле.
– Так они заключили брак? – спросил Дрейк.
– Думаю, да, – ответил Мейсон. – Хотя и не исключено, что они решили в Калексико дождаться утра, затем приехать сюда и зарегистрировать брак, чтобы потом вернуться в Лос-Анджелес. Вспомни, они ведь знают о преследовании Джорджа Летти.
– Что будем делать? – спросил детектив.
– Ты останешься здесь, – решил Мейсон. – Поддерживай связь с аризонскими опера